Stručné shrnutí

Přítomni: ant, bla, cervantes, defnax, detonate, frosk, gott, hummingbird, jdot, jrandom, mancom, Ragnarok

Záznam ze schůzky

14:05 <jrandom> 0) ahoj 14:05 <jrandom> 1) Stav sítě 14:05 <jrandom> 2) Stav SSU 14:05 <jrandom> 3) Bayesovské profilování peerů 14:05 <jrandom> 4) Stav Q 14:05 <jrandom> 5) ??? 14:05 <hummingbird> 7) Zisk 14:06 <jrandom> sakra, pokazil jsem vám agendu :) 14:06 <jrandom> hi 14:06 <jrandom> týdenní status poznámky zveřejněny /před/ schůzkou na http://dev.i2p.net/pipermail/i2p/2005-April/000683.html 14:06 <gott> jrandom: zkus to znovu 14:06 <+cervantes> to je jedno, tahle schůzka se stejně rozjela špatně 14:06 <jrandom> *ehm* 14:06 <jrandom> přejdeme na 1) Stav sítě 14:07 <jrandom> velký problém, který jsme viděli s netDb, byl opraven a v provozu potvrzeně zmizel 14:07 <jrandom> pořád jsou nějaké další problémy, ale celkově to vypadá docela rozumně 14:08 <frosk> nějaký nápad, co občas způsobuje ty divné dnfs? 14:08 <gott> potvrzuji; svoje nelegální porno teď přes i2p tahám rekordní rychlostí. 14:08 <+cervantes> zdá se, že to bude těžké přesně určit 14:08 <jrandom> takové tušení, že je v tom zmatek související se škrcením (throttle) při stavbě tunnelů 14:09 <jrandom> vypnutí toho škrcení to pravděpodobně vyřeší, ale mohlo by to bolet uživatele s pomalými CPU 14:09 <jrandom> na druhou stranu, možná by je šlo udělat volitelné, nebo by někdo mohl napsat chytřejší kód pro škrcení 14:10 <frosk> chápu 14:10 <+cervantes> omezení je u mě mnohem aktivnější než v předchozích verzích 14:10 <jrandom> jo, zdržujeme stavbu tunnelů, když je jich moc rozpracovaných – dřív jsme prostě řekli "ok, potřebujeme postavit X tunnelů. postavte je" 14:10 <+cervantes> nemůžeme ten práh udělat nastavitelný? 14:11 <jrandom> jo, to můžeme 14:11 <gott> jrandom: volitelné 14:11 <gott> aby uživatelé s tenkými i2p serventy (servent = uzel, který je zároveň server i klient) mohli být stále produktivní 14:12 <jrandom> momentálně se soustředím jinam, takže pokud se do toho chce někdo pustit, klíčová metoda je TunnelPoolManager.allocateBuilds 14:12 <jrandom> (nebo jestli se toho nikdo nechytne, můžu přihodit nějaké úpravy, až vyjde další build) 14:13 <+cervantes> ........@ <-- tumbleweed 14:13 <jrandom> :) 14:13 <jrandom> má někdo ještě něco k 1) stavu sítě, nebo přejdeme k 2) SSU? 14:14 * gott si brblá něco o příliš mnoha řečech a příliš málo činech, pokud jde o komunitu i2p 14:14 <+cervantes> možná v budoucnu přidáme do konzole profily výkonu 14:14 <gott> jrandom toho na straně vývoje dělá příliš. 14:14 <+cervantes> aby si lidé mohli vybrat přednastavenou sadu konfiguračních voleb pro systémy s vysokými/středními/nízkými parametry 14:15 <jrandom> super nápad, cervantes, je tu spousta prostoru pro varianty. i když se chceme ladit automaticky co nejlépe, pro lidi to může být snazší 14:15 <+cervantes> jelikož mnoho lidí zřejmě používá stroje s nízkými parametry a modemová připojení momentálně 14:15 <gott> cervantes: jo, skvělý nápad. 14:15 <+cervantes> měl bych zveřejnit svůj seznam úkolů pro fire2pe... je v něm spousta takových kravin ;-) 14:16 <gott> primárně podle rychlosti procesoru a sítě? 14:16 <jrandom> stránka s pseudonymním seznamem úkolů by byla fajn 14:16 <gott> to je dobrý nápad. 14:16 <+cervantes> ideálně by se o rychlost sítě měl postarat omezovač šířky pásma 14:16 <gott> v typickém google stylu mějte v LAN hromadu ‚tenkých i2p serventů‘. 14:17 <+cervantes> jrandom: ugha.i2p? 14:17 <jrandom> možná 14:19 <jrandom> ok, ještě něco k 1) stavu sítě? 14:19 * jrandom nás posouvá k 2) SSU 14:19 <jrandom> Spousta pokroku na UDP frontě (SSU == Secure Semireliable UDP) 14:19 <gott> někdo by na to měl nasměrovat alias 'i2pwiki.i2p' 14:20 <+cervantes> to bude asi na ughovi ;-) 14:20 <jrandom> obecný přehled toho, co se děje, je v e-mailu a mnohem víc technických detailů (a pěkný obrázek ;) je na mém blogu 14:21 <+ant> <godmode0> udp je bezpečné? 14:21 <+ant> <godmode0> jak :) 14:21 <jrandom> http://dev.i2p/cgi-bin/cvsweb.cgi/i2p/router/doc/udp.html <-- jak 14:22 <+ant> <godmode0> hehe 14:22 <+ant> <godmode0> i2p not found right ip my computer 14:22 <jrandom> promiň, pokud nemáš nainstalované i2p, změň "dev.i2p" na "dev.i2p.net" 14:22 <+ant> <godmode0> mám nainstalované 14:23 <+ant> <godmode0> ale nefunguje 14:23 <jrandom> ok, možná to můžeme ladit po schůzce 14:23 <+ant> <godmode0> ups, jsem zase ve schůzce, promiň 14:23 <jrandom> hehe v pohodě 14:25 <jrandom> každopádně, jak jsem říkal, obecný plán, jak věci postupují, je v e-mailu 14:25 <jrandom> má někdo dotazy/komentáře/obavy ohledně SSU? 14:26 <+Ragnarok> bude se propustnost/latence hodně lišit oproti TCP transportu? 14:27 <jrandom> doufám, že se podaří odstranit příčinu výkyvů latence, ale nechci nic předpovídat. 14:28 <jrandom> pokud udržíme latenci zhruba kde je teď a zbavíme se výkyvů, můžeme zase zvednout propustnost 14:29 <+Ragnarok> cool 14:29 <gott> bude na i2p.net k dispozici dokumentace k implementaci? 14:30 <jrandom> až budu offline kvůli stěhování, strávím hodně času psaním dokumentace na web, ano 14:30 <gott> awesome \m/ 14:30 <jrandom> máme celkem dobré implementační dokumenty na úrovni kódu pro core a router, ale zatím chybí dobrá souhrnná dokumentace architektury routeru 14:31 <jrandom> pokud nic dalšího k 2) SSU, přesuňme se k 3) Bayesovskému profilování peerů 14:32 <jrandom> dříve dnes večer jsme od bla dostali krátký update, jak je uvedeno ve status poznámkách 14:32 <+bla> Pořád jsem tu... ;) 14:33 <jrandom> bla tu možná ještě je, aby přidal další postřehy nebo odpověděl na dotazy - 14:33 <jrandom> ah, tady jsi 14:33 <defnax> jrandom : co si myslíš o oznámení i2p bittorrent Trackeru, kvůli bezpečnosti si myslím, že to není dobré, nebo?, 14:34 <+bla> IRC diskuze citovaná jrandomem ukazuje obecnou myšlenku. Shrnutí: 14:34 <jrandom> defnax: možná to probereme v 5) 14:34 <defnax> ok, můžu počkat 14:34 <+bla> Konečný záměr je použít jak informace o round-trip-time získané z explicitních testů tunnelů, tak implicitní informace z testů klientských tunnelů, v rámci jednoho rámce pro odhad rychlosti uzlů 14:35 <+bla> Prozatím používám informace získané pouze z explicitních testů tunnelů, protože u těchto testů jsou všichni zúčastnění peery známi. 14:36 <+bla> Naivní bayesovský klasifikační rámec se použije k odhadu rychlosti peeru na základě toho, v jakých tunnelech (na jakékoliv pozici) se účastnil a jak rychlé tyto tunnely byly 14:36 <+bla> Aby bylo s čím porovnávat „realitu“, získal jsem „skutečné“ rychlosti peerů, jak jsou uvedeny ve status poznámkách 14:37 <+bla> Výsledky jsou velmi předběžné. Ale http://theland.i2p/estspeed.webp ukazuje korelaci mezi skutečnými rychlostmi a rychlostmi odvozenými bayesovským rámcem 14:37 <+bla> Tak. Nějaké otázky nebo komentáře? 14:38 <jrandom> komentář: vypadá to slibně. 14:38 <+ant> <BS314159> zdá se, že celková rychlost tunnelu poskytuje tvrdou dolní mez rychlosti každého zúčastněného peeru 14:38 <+detonate> komentář: zdá se, že je tam pár odlehlých hodnot 14:38 <+ant> <BS314159> je to zohledněné? 14:39 <jrandom> BS314159: celková rychlost tunnelu? aha, myslíš síťové připojení testovacího uzlu? 14:40 <+bla> BS314159: To skutečně dává dolní mez, ano. Zatím to není ošetřené, ale bude: naivní bayesovský rámec umožňuje různě vážit odlišné vzorky (RTT měření). Velmi rychlé RTT budou do budoucna váženy větším faktorem 14:40 <+ant> <BS314159> myslím celkovou šířku pásma daného tunnelu 14:40 <+bla> BS: Výsledky zatím ukazují měření _latence_ 14:40 <+ant> <BS314159> jasně. 14:41 <+ant> <BS314159> tak nic 14:41 <jrandom> aha, jasně. měření propustnosti bude vyžadovat další úpravy, abychom testovali s různě velkými zprávami 14:41 <jrandom> na druhou stranu implicitní testy tunnelů používají větší zprávy (typicky 4KB, protože to je velikost fragmentace ve streaming knihovně) 14:42 <+bla> detonate: Ano, jsou tam odlehlé hodnoty. Vždycky jich _několik_ bude (to je vlastní odhadům a modelování obecně). Nicméně oddělení opravdu pomalých a opravdu rychlých klientů (s prahem kolem 400 ms) je celkem v pohodě 14:42 <+detonate> ok 14:43 <+bla> jrandom: Přesně tak. Jakmile to zprovozním (nejsem žádný Java nadšenec...), otestuji to i s většími zprávami 14:43 <+bla> detonate: Teď bych rád lépe oddělil rychlé a opravdu rychlé peery. 14:43 <jrandom> super, zkusím ti poslat upravený TestJob pro ten účel 14:44 <+bla> Dám vědět, až budu mít nové výsledky. 14:44 <jrandom> paráda 14:45 <jrandom> ok super, má někdo ještě něco k 3) Bayesovskému profilování peerů? 14:46 <jrandom> pokud ne, přecházíme na 4) Stav Q 14:46 <jrandom> Jak bylo zmíněno v e-mailu, říká se, že Aum dělá pokroky na novém webovém rozhraní 14:47 <jrandom> moc o tom nevím ani o stavu ostatních novinek v Q, ale určitě se brzy dozvíme víc 14:48 <jrandom> má někdo něco k Q? nebo to vezmeme rychlopalbou a přejdeme k 5) ??? 14:49 <jrandom> [berte to jako přesunuto] 14:49 <jrandom> ok, má někdo ještě něco k projednání na schůzku? 14:50 <jrandom> defnax: oznámit i2p tracker lidem v i2p komunitě by bylo skvělé. navenek by to mohlo být trochu drsné, protože ještě nejsme na 0.6 14:50 <gott> Ano. 14:50 <jrandom> (nebo 1.0 ;) 14:50 <gott> mám pár informací k úsilí o dokumentaci pro uživatele. 14:51 <+mancom> pro pořádek: na mancom.i2p je C# implementace klientského API Q (v první inkarnaci) 14:51 <jrandom> oh super, povídej, gott 14:51 <jrandom> ah pěkné, mancom 14:51 <gott> dříve jsem psal uživatelskou dokumentaci pro i2p 0.4. 14:52 <jrandom> kterou jsem bohužel zneplatnil tím, že jsem změnil spoustu věcí :( 14:52 <gott> ale vůči současnému i2p je úplně zastaralá. 14:52 <gott> Proto mám zájem napsat de facto sadu dokumentace, kterou buď (a) přibalíme k i2p, nebo (b) bude dostupná přes i2p. 14:53 <jrandom> boží. dokumenty přibalené k i2p (lokalizované do jazyka uživatele, atd) by byly super 14:53 <+cervantes> super 14:53 <gott> nedoporučuji přibalovat, ale pořád je to možnost, protože uživatel se na eepsites pro přečtení manuálu nedostane, pokud neví, jak i2p používat nebo konfigurovat ;-) 14:53 <gott> Dobře. 14:53 <gott> Ale není to přehnané? 14:53 <+ant> <BS314159> jaký slušný program přichází bez man stránek? 14:53 <+cervantes> a má smysl čekat až do 1.0? 14:54 <gott> to je další otázka. 14:54 <jrandom> protože vývoj je dost tekutý, možná se vyplatí zaměřit na kontextovou nápovědu spíš než na celkovou uživatelskou příručku 14:54 <gott> BS314159: tohle nebudou manpages, protože to bude nezávislé na platformě. Pravděpodobně HTML. 14:54 <+cervantes> kolik strukturálních změn nás do té doby ještě čeká 14:54 <jrandom> například by bylo fajn mít lepší dokumenty popisující, co jednotlivé konfigurační volby vlastně *znamenají*, jaké mají dopady, atd. 14:55 <gott> Dobře, takže napíšu anglickou a francouzskou lokalizaci manuálu pro i2p. 14:55 <+jdot> vlastně bychom mohli použít inproxy pro přístup k dokumentaci i bez nainstalovaného i2p. 14:55 <gott> Dvě hlavní otázky: 14:55 <jrandom> to by se dalo udržovat aktuální tím, že to bude *přímo* v rozhraní 14:55 <+cervantes> jo, kontextová nápověda by byla boží 14:55 <gott> (1) Přibalit, nebo zpřístupnit přes manual.i2p? 14:55 <gott> (2) Pro kterou verzi? 14:55 <gott> ano 14:55 <jrandom> gott: nejsem si jistý, že je rozumné už teď stavět uživatelskou příručku 14:55 <gott> to je skvělý nápad 14:56 <gott> myslíš použít auto-update k aktualizaci uživatelské příručky? 14:56 <gott> jrandom: ok 14:56 <gott> ale jak tedy navrhuješ kontextovou nápovědu? 14:56 <jrandom> jo, určitě můžeme nasazovat aktualizace dokumentace přes update proces 14:56 <+cervantes> až bude čas na manuál, možná půjde dát manual.war do uživatelovy složky webapps, pokud budou chtít lokální přístup k dokumentaci 14:57 <gott> myslím tím uživatelský manuál. 14:57 <gott> nebo HOWTO. 14:57 <gott> netuším, co myslíš kontextovou nápovědou. 14:57 <gott> je to docela přímočaré. 14:57 <jrandom> gott: například sada pro člověka (nikoli ultrageeka) čitelných informací vysvětlujících, co sakra znamenají věci na /config.jsp. ty informace by byly *přímo* na /config.jsp, nebo na HTML stránce dostupné z té config.jsp 14:58 <jrandom> uživatelský manuál nebo howto by byl skvělý, ale až po 1.0 14:59 <jrandom> v tom směru už je něco na fóru @ http://forum.i2p.net/viewtopic.php?t=385 14:59 <gott> jrandom: ano. 14:59 <gott> no. 14:59 <gott> informace na config.jsp už jsou docela přímočaré 15:00 <jrandom> na druhou stranu se tu pořád objevují dotazy, co přesně dělají limity šířky pásma, jak fungují burst rates, atd. bylo by skvělé mít odpovědi přímo na stránce, místo abychom nechávali lidi se ptát 15:00 <gott> heh 15:00 <jrandom> tobě to přijde přímočaré, protože používáš i2p skoro dva roky 15:00 <gott> nevadí, 'configtunnels.jsp' by si zasloužila trochu práce. 15:00 <gott> ok. 15:00 <+cervantes> přímočaré pro zasvěcené možná, n00b by se ztratil 15:01 <gott> tak tedy, aktuálnější výběr úkolů: 15:01 <+cervantes> nejsem si jistý, jak nejlépe nápovědu prezentovat z pohledu rozhraní 15:01 <gott> (1) Kontextová nápověda na webových stránkách lokalizovaná do jazyka uživatele. Konfigurační proměnná může nastavit jazyk rozhraní, výchozí hodnota se načte z $LANG v Linuxu 15:02 <gott> nejsem si jistý, jak Java určuje výchozí locale pod Windows. 15:02 <gott> ale je to dobrý začátek pro lokalizaci a psaní dokumentace. 15:03 <gott> (2) Pro verzi 1.0 HOWTO přístupné přes i2p 15:03 <gott> nedoporučuji přibalovat HOWTO, to je prostě přehnané. Bylo by fajn držet i2p co nejmenší, hmm? 15:03 <jrandom> kámo, je to html. je to titěrné. i kdyby to bylo obrovské, html se komprimuje *fakt* dobře 15:03 <jrandom> mít lokální manuál by bylo silně preferováno 15:03 <jrandom> zvlášť když můžeme posílat aktualizace 15:03 * gott pokrčí rameny 15:04 <gott> předpokládám. 15:04 <gott> přijde mi to prostě hloupé. 15:04 <gott> když si to můžeš prostě stáhnout z webu. 15:04 <gott> ale na druhou stranu, když uživatel neví, jak i2p používat 15:04 <gott> tak nemůže. 15:04 <+ant> <Synonymous2> Je aum nablízku, díval jsem se na specifikace pro QuarterMaster 15:04 <+ant> <Synonymous2> * Aby se podpořilo vyhledávání na straně klienta, všechny položky dat jsou doplněny 15:04 <+ant> <Synonymous2> jednoduchým schématem metadat - zatím se skládajícím pouze z: 15:04 <+ant> <Synonymous2> - key - textový název klíče 15:04 <+jdot> dejte to na www.i2p.net, aby to bylo přístupné přes intarweb i i2p. 15:04 <+jdot> a vždy aktuální 15:05 <gott> jo. 15:05 <gott> no, prostě použijte update mechanismus. 15:05 <gott> ok. 15:05 <gott> takže, finálně: 15:05 <jrandom> jasně, můžeme to dát i na web. můžeme to rozspamovat po celé síti, jestli to pomůže ;) 15:05 <+ant> <Synonymous2> přemýšlím, jestli Aum může implementovat úložiště tak, aby byla metadata oddělena pro případ, že bude chtít upgradovat storage systém. Pamatujete, když Freenet chtěl změnit storage systém, ale byl zaseknutý 15:05 <gott> 1 : Lokalizované rozhraní a kontextová nápověda. 15:05 <gott> 2 : Lokalizované HOWTO pro verzi 1.0 15:05 <+ant> <Synonymous2> ooups, tohle je meeting :) 15:05 <gott> Nějaké doplnění? 15:06 <gott> HOWTO pokryje spoustu dalších funkcí i2p sítě. 15:06 <gott> kde sehnat nejnovější porno ( j/k ) 15:06 <+ant> <BS314159> manpage! :-) 15:06 <gott> manpages nejsou nezávislé na platformě 15:06 <jrandom> super, včetně věcí jako Q, i2ptunnel, feedspace, i2p-bt, atd. by bylo pro howto skvělé 15:06 <+cervantes> instalátor by se asi taky dal lokalizovat... 15:06 <gott> i2p síť má směšně velké množství francouzských uživatelů 15:07 <+Ragnarok> měl bys zjevně napsat dokumentaci k addressbooku, ke které jsem se nikdy nedostal :) 15:07 <gott> jsem si jistý, že by ocenili lokalizované rozhraní, aby se nemuseli dívat na odporný anglický jazyk 15:07 <+cervantes> hele, už je to z většiny francouzsky 15:07 <gott> pravda. 15:07 <gott> dobré nápady. 15:08 <gott> tak, to je vše, co jsem měl. 15:08 <jrandom> ok super, díky, gott, pěkná iniciativa 15:08 <gott> zatím začnu s kontextovými věcmi 15:08 <jrandom> Synonymous2: nevím přesně, co Aum dělá v tomhle směru 15:08 <jrandom> boží 15:08 <gott> a pak, až se přidá volba lokalizace, lokalizované jazyky 15:08 <+bla> gott: Je _deteste_ Anglais! ;) 15:09 <gott> moi aussi 15:09 <+ant> <Synonymous2> Q, i2ptunnel, feedspace, i2p-bt, atd. by bylo skvělé pro howto, myslím, že wiki článek by se měl pro i2p aktualizovat a přidat to, udělám to 15:09 <+cervantes> no, za to může Vilém Dobyvatel 15:09 <jrandom> heh 15:09 <gott> wiki je dobrá, ale taky neoficiální. 15:09 <gott> manuál má prvek „certifikace“. 15:09 <gott> je to více uklidňující. 15:10 <+ant> <Synonymous2> když se lidi chtějí přijít podívat, taky by to pomohlo; freenetový článek na Wikipedii je taky dobrý popisem nástrojů pro Freenet. Taky vidím, že web Freenetu je vydán pod GNU FDL, kdyby i2p.net udělal totéž (nebo public domain) mohl bych něco zkopírovat na Wikipedii :)) pokud to tak chcete 15:10 <+cervantes> jinak bychom pořád mluvili anglosasky 15:10 <jrandom> všechno, co dělám a k čemu mám „práva“, je implicitně uvolněno do public domain 15:11 <+ant> <Synonymous2> myslel jsem, že to tak je; kdybys to mohl jako poznámku dát na webovou stránku, bylo by to skvělé, až se ti to bude hodit, lidi na Wikipedii jsou na copyright hákliví :> 15:11 <+ant> <Synonymous2> :))) 15:11 <gott> jrandom: veškeré lokalizace, které napíšu, budou public domain 15:11 <jrandom> na druhou stranu přímé kopírování textu není, ehm, moc užitečné, protože tvoje kopie budou zastarávat - prostě na to odkažte, web existuje z nějakého důvodu 15:11 <gott> na žádné licence se neohlížím. 15:12 <gott> a taky poslední otázka: 15:12 <+ant> <Synonymous2> chtěl jsem zkopírovat pár věcí jako graf a nějakou grafiku hehe 15:12 <gott> kde jsou umístěné .jsp pro router? 15:12 <jrandom> gott: http://dev.i2p/cgi-bin/cvsweb.cgi/apps/routerconsole/jsp/ 15:13 <gott> ah 15:13 <gott> takže lokálně jsou v .jar? 15:13 <jrandom> gott: routerconsole.war 15:13 <jrandom> ale tam je moc neupravíš, jsou předkompilované do Javy 15:13 * gott kývne 15:13 <gott> Jasně. 15:14 <gott> to je ale nepohodlné. 15:14 <gott> až přijde lokalizace, to by se mohlo změnit? 15:14 <jrandom> jo. možností je ale hodně. když navrhneš HTML, které by JSP měly renderovat, napojíme to 15:14 <+cervantes> Synonymous: http://www.i2p.net/licenses 15:15 <gott> takže můžeš mít jazykové balíčky 15:15 * gott kývne 15:15 <gott> zatím je to jen natvrdo 15:15 <jrandom> lokalizace v Javě funguje načítáním jazykově-specifických properties souborů se zdroji 15:15 <gott> ale později by to mělo být méně svázané, navrhuji 15:15 <jrandom> jasně jasně 15:16 <gott> super. 15:16 <gott> tak já tedy použiju anonymní CVS ;-) 15:16 <jrandom> boží 15:16 <+ant> <BS314159> bla: jsou někde k dispozici tvoje raw data? 15:16 <jrandom> bla se nedávno odpojil, ale zkusíme nějaká data zpřístupnit 15:17 <gott> mimochodem, máme někoho, kdo provozuje i2p na OpenBSD? 15:17 <+ant> <BS314159> bylo by fajn nechat lidi vyzkoušet si vlastní odhadovače 15:17 <+ant> <BS314159> sister:...23? 15:17 <jrandom> gott: jo, myslím, že detonate ano 15:18 <+ant> <BS314159> ack 15:18 <+ant> <BS314159> cross-post 15:18 <+ant> <BS314159> k čertu! 15:18 <gott> je to vůbec možné? jaká jsou omezení Javy ohledně OpenBSD a i2p? 15:18 <gott> ok. 15:18 <jrandom> BS314159: jo, na fóru je pár dobrých informací o úpravách tvých odhadovačů 15:18 <+cervantes> dlouhá schůzka 15:18 <gott> kdybych někdy měl čas, možná bych to rozběhl a udělal port. 15:18 <gott> ale to je daleko a někdo to nejspíš udělá přede mnou ;-) 15:18 <jrandom> cervantes: podívej se do logů, už jsme překročili 2h i dřív ;) 15:19 <jrandom> ok, má někdo ještě něco pro schůzku? 15:20 <jrandom> pokud ne 15:20 * jrandom se chystá zakončit 15:20 * jrandom *baf* uzavírá schůzku