Resumen rápido

Presentes: ant, bla, cervantes, defnax, detonate, frosk, gott, hummingbird, jdot, jrandom, mancom, Ragnarok

Registro de la reunión

14:05 <jrandom> 0) hola 14:05 <jrandom> 1) Estado de la red 14:05 <jrandom> 2) Estado de SSU 14:05 <jrandom> 3) perfilado bayesiano de pares 14:05 <jrandom> 4) Estado de Q 14:05 <jrandom> 5) ??? 14:05 <hummingbird> 7) Beneficio 14:06 <jrandom> maldita sea, arruiné la agenda de ustedes :) 14:06 <jrandom> hola 14:06 <jrandom> notas de estado semanales publicadas /antes/ de la reunión en http://dev.i2p.net/pipermail/i2p/2005-April/000683.html 14:06 <gott> jrandom: inténtalo de nuevo 14:06 <+cervantes> da igual, esta reunión ya empezó con mal pie de todos modos 14:06 <jrandom> *tos* 14:06 <jrandom> pasando a 1) Estado de la red 14:07 <jrandom> el gran problema que veíamos con la netDb ha sido corregido y confirmado resuelto en el entorno real 14:07 <jrandom> aún hay otros problemas, pero en general parece bastante razonable 14:08 <frosk> ¿alguna idea de qué causa los dnfs raros a veces? 14:08 <gott> confirmo; ahora puedo conseguir mi porno ilegal a velocidades récord en i2p. 14:08 <+cervantes> parece que eso podría ser difícil de precisar 14:08 <jrandom> tengo la sospecha de que hay cierta confusión relacionada con el limitador en la construcción de tunnel 14:09 <jrandom> quitar esos limitadores probablemente lo solucionará, pero podría ser doloroso para usuarios con CPUs lentas 14:09 <jrandom> por otro lado, quizá podríamos hacerlos opcionales, o alguien podría escribir un código de limitación más inteligente 14:10 <frosk> ya veo 14:10 <+cervantes> el limitador parece mucho más proactivo que en versiones anteriores en mi sistema 14:10 <jrandom> sí, retrasamos la construcción de tunnel cuando hay demasiadas pendientes; antes simplemente decíamos "ok, necesitamos construir X tunnels. constrúyanlos" 14:10 <+cervantes> ¿no podemos hacer que el umbral sea ajustable? 14:11 <jrandom> sí, eso podemos hacerlo 14:11 <gott> jrandom: opcional 14:11 <gott> para que los usuarios con thin i2p servents (servents: nodos que actúan como servidor y cliente en P2P) puedan seguir siendo productivos 14:12 <jrandom> mi atención está en otra parte por el momento, así que si alguien quiere meterse en eso, el método clave es TunnelPoolManager.allocateBuilds 14:12 <jrandom> (o si nadie se anima, puedo meter algunos ajustes cuando salga la próxima build) 14:13 <+cervantes> ........@ <-- bola de heno rodando 14:13 <jrandom> :) 14:13 <jrandom> ¿alguien tiene algo más para 1) estado de la red, o pasamos a 2) SSU? 14:14 * gott murmura algo sobre mucha charla y poca acción cuando se trata de la comunidad de i2p 14:14 <+cervantes> quizá en el futuro podamos introducir perfiles de rendimiento en la consola 14:14 <gott> jrandom hace demasiado del lado del desarrollo. 14:14 <+cervantes> para que la gente pueda elegir un conjunto predefinido de opciones de configuración para sistemas de altas/medias/bajas prestaciones 14:15 <jrandom> oh, buena idea cervantes, hay mucho margen para variantes. aunque queremos autoajustarnos lo mejor posible, puede ser más fácil para los humanos hacerlo 14:15 <+cervantes> ya que muchos parecen estar usando máquinas de bajas prestaciones y conexiones por módem en este momento 14:15 <gott> cervantes: sí, excelente idea. 14:15 <+cervantes> debería publicar mi lista de tareas de fire2pe... tiene un montón de cosas así ;-) 14:16 <gott> ¿basado principalmente en la velocidad del procesador y de la red? 14:16 <jrandom> un sitio con una lista de tareas seudónima estaría bien 14:16 <gott> esa es una buena idea. 14:16 <+cervantes> bueno, el limitador de ancho de banda idealmente debería ocuparse de la velocidad de la red 14:16 <gott> al estilo típico de Google, ten un montón de 'thin i2p servents' en tu LAN. 14:17 <+cervantes> jrandom: ugha.i2p? 14:17 <jrandom> quizá 14:19 <jrandom> ok, ¿algo más para 1) estado de la red? 14:19 * jrandom nos lleva a 2) SSU 14:19 <jrandom> Mucho progreso en el frente UDP (SSU == Secure Semireliable UDP) 14:19 <gott> alguien debería hacer un alias de 'i2pwiki.i2p' a eso 14:20 <+cervantes> supongo que eso depende de ugha ;-) 14:20 <jrandom> la visión general de lo que hay está en el correo, y muchos más detalles técnicos (y una imagen bonita ;) están en mi blog 14:21 <+ant> <godmode0> udp es seguro ? 14:21 <+ant> <godmode0> ¿cómo :) 14:21 <jrandom> http://dev.i2p/cgi-bin/cvsweb.cgi/i2p/router/doc/udp.html <-- cómo 14:22 <+ant> <godmode0> jeje 14:22 <+ant> <godmode0> i2p no encontrado ip correcta mi computadora 14:22 <jrandom> lo siento, si no tienes i2p instalado, cambia "dev.i2p" por "dev.i2p.net" 14:22 <+ant> <godmode0> tengo instalado 14:23 <+ant> <godmode0> pero no funciona 14:23 <jrandom> ok, quizá podamos depurarlo después de la reunión 14:23 <+ant> <godmode0> ups, en la reunión otra vez perdón 14:23 <jrandom> jeje no hay problema 14:25 <jrandom> en fin, como dije, el plan general de cómo van las cosas está en el correo 14:25 <jrandom> ¿alguien tiene preguntas/comentarios/preocupaciones respecto a SSU? 14:26 <+Ragnarok> ¿serán muy diferentes el throughput (caudal) y la latencia respecto al transporte TCP? 14:27 <jrandom> espero que la causa de los picos de lag se aborde, pero no voy a hacer predicciones concretas. 14:28 <jrandom> si podemos mantener la latencia en el mismo orden de magnitud que ahora y deshacernos de los picos, podremos volver a subir el throughput 14:29 <+Ragnarok> genial 14:29 <gott> ¿habrá documentación sobre la implementación en i2p.net ? 14:30 <jrandom> sí, gran parte de mi tiempo cuando me desconecte para mudarme será para escribir documentación que se pondrá en el sitio web 14:30 <gott> genial \m/ 14:30 <jrandom> tenemos documentación de implementación bastante buena a nivel de código para el core y el router, pero aún no hay una gran documentación de arquitectura general del router 14:31 <jrandom> en fin, si no hay nada más sobre 2) SSU, pasemos a 3) perfilado bayesiano de pares 14:32 <jrandom> recibimos una breve actualización de bla más temprano esta tarde, como se muestra en las notas de estado 14:32 <+bla> I'm still here though... ;) 14:33 <jrandom> bla puede que todavía esté por aquí para darnos más opiniones o responder preguntas - 14:33 <jrandom> ahí estás 14:33 <defnax> jrandom : ¿qué piensas de anunciar un i2p bittorrent Tracker, por seguridad creo que no es bueno o?, 14:34 <+bla> La discusión de IRC citada por jrandom muestra la idea general. Resumen: 14:34 <jrandom> defnax: quizá podamos hablar más de eso en 5) 14:34 <defnax> ok puedo esperar 14:34 <+bla> La idea final es usar tanto la información de round-trip-time (tiempo de ida y vuelta) obtenida de pruebas explícitas de tunnel, como información implícita de pruebas de client-tunnel, dentro de un único marco de estimación de la velocidad de nodo 14:35 <+bla> Por ahora, uso información obtenida solo de pruebas explícitas de tunnel, ya que en esas pruebas se conocen todos los pares participantes. 14:36 <+bla> Se usará un marco de clasificador bayesiano ingenuo para estimar la velocidad de un par, dados los tunnels en los que ha participado (en cualquier posición) y cuán rápidos fueron esos tunnels 14:36 <+bla> Para comparar con una "verdad de referencia", he obtenido velocidades "reales" de pares como se indica en las notas de estado 14:37 <+bla> Los resultados son muy preliminares. Pero http://theland.i2p/estspeed.webp muestra la correlación entre las velocidades reales y las velocidades inferidas usando el marco bayesiano 14:37 <+bla> Bueno. ¿Preguntas o comentarios? 14:38 <jrandom> comentario: parece prometedor. 14:38 <+ant> <BS314159> parece que la velocidad total del tunnel proporciona un límite inferior estricto para la velocidad de cada par participante 14:38 <+detonate> comentario: parece haber algunos valores atípicos 14:38 <+ant> <BS314159> ¿eso está incorporado? 14:39 <jrandom> BS314159: ¿velocidad total del tunnel? oh, ¿te refieres a la conexión de red del nodo de pruebas? 14:40 <+bla> BS314159: Eso sí proporciona un límite inferior. Esto aún no se ha abordado, pero se hará: el marco bayesiano ingenuo permite ponderar muestras diferentes (mediciones de RTT) en distintos grados. En el futuro se ponderarán más los RTT muy rápidos 14:40 <+ant> <BS314159> me refiero al ancho de banda total de un tunnel dado 14:40 <+bla> BS: Los resultados muestran _latencia_ mediciones, por ahora 14:40 <+ant> <BS314159> vale. 14:41 <+ant> <BS314159> entonces no importa 14:41 <jrandom> ah, sí, claro. las mediciones de throughput requerirán más modificaciones para probar con mensajes de distinto tamaño 14:41 <jrandom> por otro lado, las pruebas implícitas de tunnel se impulsan con mensajes más grandes (típicamente 4KB, ya que ese es el tamaño de fragmentación de la biblioteca de streaming) 14:42 <+bla> detonate: Sí, hay valores atípicos. Siempre habrá _algunos_ (eso es inherente a la estimación y al modelado en general). Sin embargo, la separación entre clientes realmente lentos y realmente rápidos (poniendo un umbral alrededor de 400 ms) está más o menos bien 14:42 <+detonate> ok 14:43 <+bla> jrandom: En efecto. Una vez que haga que eso funcione (no soy un fanático de Java...), también probaré usando los mensajes más grandes 14:43 <+bla> detonate: Ahora, me gustaría mejorar la separación entre pares rápidos y muy rápidos. 14:43 <jrandom> genial, veré si puedo pasarte un TestJob modificado para eso 14:44 <+bla> Informaré cuando tenga nuevos resultados. 14:44 <jrandom> impresionante 14:45 <jrandom> ok, bien, ¿alguien más tiene algo para 3) perfilado bayesiano de pares? 14:46 <jrandom> si no, pasamos a 4) estado de Q 14:46 <jrandom> Como se mencionó en el correo, corre el rumor de que Aum está avanzando en una nueva interfaz web 14:47 <jrandom> no sé mucho al respecto, ni los detalles de estado del resto de las actualizaciones de Q, pero seguro sabremos más pronto 14:48 <jrandom> ¿alguien tiene algo sobre Q para comentar? ¿o hacemos de esto un punto exprés y pasamos a 5) ??? 14:49 <jrandom> [consideren que hemos pasado] 14:49 <jrandom> ok, ¿alguien tiene algo más para sacar en la reunión? 14:50 <jrandom> defnax: anunciar un tracker de i2p a la gente de la comunidad de i2p estaría muy bien. al mundo exterior podría resultarle un poco duro, ya que aún no estamos en 0.6 14:50 <gott> Sí. 14:50 <jrandom> (o 1.0 ;) 14:50 <gott> Tengo información que aportar sobre los esfuerzos de documentación del espacio de usuario (userland). 14:51 <+mancom> para que conste: en mancom.i2p hay una implementación en C# del API de cliente de Q (en su primera encarnación) 14:51 <jrandom> oh, qué bien, ¿qué tal, gott? 14:51 <jrandom> ah, bien ahí mancom 14:51 <gott> Anteriormente escribí documentación del espacio de usuario para i2p 0.4. 14:52 <jrandom> que por desgracia dejé obsoleta al cambiar un montón de cosas :( 14:52 <gott> Pero está totalmente desactualizada respecto a la i2p actual. 14:52 <gott> En consecuencia, estoy muy interesado en escribir un conjunto de documentación de facto que podamos (a) incluir con i2p o (b) tener accesible vía i2p. 14:53 <jrandom> genial. docs para incluir con i2p (localizadas al idioma del usuario, etc) serían geniales 14:53 <+cervantes> genial 14:53 <gott> No recomiendo incluirlo, pero sigue siendo una opción, ya que un usuario no puede acceder a eepsites para leer el manual si no sabe cómo usar o configurar i2p ;-) 14:53 <gott> De acuerdo. 14:53 <gott> ¿Pero no sería excesivo? 14:53 <+ant> <BS314159> ¿qué programa respetable viene sin man pages? 14:53 <+cervantes> ¿y vale la pena esperar hasta 1.0? 14:54 <gott> Esa es otra cuestión. 14:54 <jrandom> como el desarrollo es bastante fluido, quizá valga la pena centrarse en ayuda específica por contexto, en lugar de una guía de usuario general 14:54 <gott> BS314159: estas no son manpages, ya que será independiente de la plataforma. Probablemente HTML. 14:54 <+cervantes> ¿cuántos cambios estructurales más nos esperan antes de entonces? 14:54 <jrandom> por ejemplo, sería bueno tener mejores docs que describan qué *significan* las distintas opciones de configuración, cuáles son sus implicaciones, etc. 14:55 <gott> De acuerdo, entonces escribiré una localización en inglés y francés de un manual para i2p. 14:55 <+jdot> de hecho, podríamos usar el inproxy para acceder a la documentación incluso sin tener i2p instalado. 14:55 <gott> Dos preguntas principales: 14:55 <jrandom> eso podría mantenerse al día por el hecho de estar *dentro* de la propia interfaz 14:55 <+cervantes> sí, la ayuda contextual sería genial 14:55 <gott> (1) ¿Incluido o accesible vía manual.i2p ? 14:55 <gott> (2) ¿Para qué versión ? 14:55 <gott> sí 14:55 <jrandom> no estoy seguro de que sea prudente hacer una guía de usuario todavía 14:55 <gott> es una gran idea 14:56 <gott> ¿te refieres a usar la función de auto-actualización para actualizar el manual de usuario? 14:56 <gott> ok 14:56 <gott> pero entonces, ¿cómo sugieres la ayuda específica por contexto? 14:56 <jrandom> oh, sin duda podemos desplegar actualizaciones de la documentación con el proceso de actualización 14:56 <+cervantes> si/cuando llegue el momento de hacer un manual, quizá se pueda dejar un manual.war en la carpeta webapps del usuario si quiere acceso local a la documentación 14:57 <gott> Estoy pensando en un manual de usuario. 14:57 <gott> o un HOWTO. 14:57 <gott> No tengo idea de qué quieres decir con ayuda específica por contexto. 14:57 <gott> es bastante sencillo. 14:57 <jrandom> gott: por ejemplo, un conjunto de información legible por humanos (no super-geeks) que explique qué demonios significan las cosas en /config.jsp. esa información iría *en* /config.jsp, o en una página HTML accesible desde ese config.jsp 14:58 <jrandom> un manual de usuario o un howto estaría muy bien, pero no hasta 1.0 14:59 <jrandom> ya hay algo de trabajo en ese frente en el foro @ http://forum.i2p.net/viewtopic.php?t=385 14:59 <gott> sí. 14:59 <gott> bueno. 14:59 <gott> la información en config.jsp ya es bastante directa 15:00 <jrandom> por otro lado, aquí vemos preguntas todo el tiempo sobre qué hacen realmente los límites de ancho de banda, cómo funcionan las tasas de ráfaga, etc. sería genial tener las respuestas en la página, en lugar de que la gente pregunte 15:00 <gott> je 15:00 <jrandom> es sencillo para ti porque llevas usando i2p casi dos años 15:00 <gott> olvídalo, 'configtunnels.jsp' podría necesitar trabajo. 15:00 <gott> ok. 15:00 <+cervantes> sencillo para los iniciados quizá, un n00b estaría perdido 15:01 <gott> esta es, entonces, una selección más actualizada de tareas: 15:01 <+cervantes> no estoy seguro de la mejor manera de presentar la ayuda desde la perspectiva de la interfaz 15:01 <gott> (1) Ayuda específica por contexto en las páginas web, localizada al idioma del usuario. Se puede establecer una variable de configuración para el idioma de la interfaz; por defecto se carga de la variable de entorno $LANG en Linux 15:02 <gott> No estoy seguro de cómo Java determina la configuración regional por defecto en Windows. 15:02 <gott> Pero este es un buen comienzo para la localización y la redacción de documentación. 15:03 <gott> (2) Para la versión 1.0, un HOWTO accesible vía i2p 15:03 <gott> No sugiero incluir el HOWTO, sería excesivo. Estaría bien mantener i2p lo más pequeño posible, ¿hmm ? 15:03 <jrandom> tío, es HTML. es diminuto. incluso si fuera enorme, HTML se comprime *realmente* bien 15:03 <jrandom> tener un manual local sería muy preferible 15:03 <jrandom> especialmente dado que podemos enviar actualizaciones 15:03 * gott se encoge de hombros 15:04 <gott> supongo. 15:04 <gott> solo me parece tonto. 15:04 <gott> cuando puedes simplemente descargarlo vía la web. 15:04 <gott> pero por otro lado, si el usuario no puede averiguar cómo usar i2p 15:04 <gott> no puede. 15:04 <+ant> <Synonymous2> ¿está aum por aquí?, estaba mirando las especificaciones de QuarterMaster 15:04 <+ant> <Synonymous2> * Para ayudar a la búsqueda del lado del cliente, todos los elementos de datos van acompañados 15:04 <+ant> <Synonymous2> por un esquema de metadatos simple, que hasta ahora consiste en: 15:04 <+ant> <Synonymous2> - key - nombre textual de la clave 15:04 <+jdot> ponlo en www.i2p.net para que sea accesible vía la intarweb y i2p. 15:04 <+jdot> y siempre actualizado 15:05 <gott> sí. 15:05 <gott> bueno, solo usa el mecanismo de actualización. 15:05 <gott> de acuerdo. 15:05 <gott> así que, para finalizar: 15:05 <jrandom> claro, también podemos ponerlo en el sitio web. podemos spammearlo por toda la red si ayuda ;) 15:05 <+ant> <Synonymous2> Me pregunto si Aum puede implementar el datastore de modo que los metadatos estén separados por si quiere actualizar el sistema de almacenamiento. Recuerdan cuando Freenet quiso cambiar el sistema de almacenamiento pero quedó atascado 15:05 <gott> 1: Interfaz localizada y ayuda específica por contexto. 15:05 <gott> 2: HOWTO localizado para la versión 1.0 15:05 <+ant> <Synonymous2> ups, ¿esta es la reunión? :) 15:05 <gott> ¿Alguna adición? 15:06 <gott> el HOWTO cubrirá muchas características extra de la red i2p. 15:06 <gott> dónde obtener el porno más reciente ( es broma ) 15:06 <+ant> <BS314159> ¡manpage! :-) 15:06 <gott> las manpages no son independientes de la plataforma 15:06 <jrandom> genial, incluir cosas como Q, i2ptunnel, feedspace, i2p-bt, etc., sería estupendo para un howto 15:06 <+cervantes> el instalador también podría localizarse, supongo... 15:06 <gott> la red i2p tiene una cantidad hilarantemente grande de usuarios franceses 15:07 <+Ragnarok> claramente deberías escribir la documentación de la libreta de direcciones que nunca me he puesto a hacer :) 15:07 <gott> seguro que agradecerían una interfaz localizada para no tener que mirar el asqueroso idioma inglés 15:07 <+cervantes> oye, ya es mayormente francés 15:07 <gott> cierto. 15:07 <gott> buenas ideas. 15:08 <gott> bien, eso era todo lo que tenía que decir. 15:08 <jrandom> ok, genial, gracias gott, buena iniciativa 15:08 <gott> por ahora, empezaré con lo específico por contexto 15:08 <jrandom> Synonymous2: no estoy seguro de lo que Aum está haciendo en ese frente 15:08 <jrandom> genial 15:08 <gott> y luego, cuando se agregue una opción de localización, los idiomas localizados 15:08 <+bla> gott: Je _deteste_ Anglais! ;) 15:09 <gott> moi aussi 15:09 <+ant> <Synonymous2> Q, i2ptunnel, feedspace, i2p-bt, etc would be great for a howto, i think the wiki article should be updated for i2p to add this, i'll do that 15:09 <+cervantes> pues tienes a Guillermo el Conquistador para culpar por eso 15:09 <jrandom> heh 15:09 <gott> un wiki es bueno, pero también no oficial. 15:09 <gott> el manual tiene un elemento de certificación. 15:09 <gott> es más tranquilizador. 15:10 <+ant> <Synonymous2> si la gente quiere venir y mirar eso también sería útil, el artículo de Wikipedia de Freenet también es bueno describiendo las herramientas para Freenet. Además, veo que la página de Freenet se publica bajo la GNU FDL, si i2p.net pudiera hacer lo mismo (o dominio público) podría copiar algunas cosas a Wikipedia :)) si quieren hacer eso 15:10 <+cervantes> de lo contrario seguiríamos hablando anglosajón 15:10 <jrandom> todo lo que hago sobre lo que "tengo derechos" se publica implícitamente en el dominio público 15:11 <+ant> <Synonymous2> pensé que lo era; si puedes poner eso como una nota en la página web, sería genial cuando te convenga; la gente de Wikipedia es muy quisquillosa con el copyright :> 15:11 <+ant> <Synonymous2> :))) 15:11 <gott> jrandom: toda la localización que escriba será de dominio público 15:11 <jrandom> por otro lado, copiar el texto tal cual es, eh, no muy útil, ya que tus copias quedarán desactualizadas: simplemente enlázalo; la web existe por una razón 15:11 <gott> no me importa un carajo ninguna licencia. 15:12 <gott> además, última pregunta: 15:12 <+ant> <Synonymous2> iba a copiar algunas cosas como el gráfico y algunas imágenes jeje 15:12 <gott> ¿dónde están ubicados los .jsp del router? 15:12 <jrandom> gott: http://dev.i2p/cgi-bin/cvsweb.cgi/apps/routerconsole/jsp/ 15:13 <gott> ah 15:13 <gott> entonces, localmente, ¿están en un .jar ? 15:13 <jrandom> gott: routerconsole.war 15:13 <jrandom> pero realmente no puedes editarlos ahí, ya que están precompilados a Java 15:13 * gott asiente 15:13 <gott> claro. 15:14 <gott> aunque eso es una molestia. 15:14 <gott> cuando salga la localización, ¿eso podría cambiar? 15:14 <jrandom> sí. muchas opciones aunque. si trabajas el HTML que los JSP deberían renderizar, podemos integrarlo 15:14 <+cervantes> Synonymous: http://www.i2p.net/licenses 15:15 <gott> así pueden tener paquetes de idiomas 15:15 * gott asiente 15:15 <gott> por ahora, está simplemente hardcoded 15:15 <jrandom> la localización en Java funciona cargando archivos de properties por idioma con recursos 15:15 <gott> pero más adelante, debería ser menos restringido, sugiero 15:15 <jrandom> sí, sí 15:16 <gott> genial. 15:16 <gott> bueno, usaré CVS anónimo entonces ;-) 15:16 <jrandom> genial 15:16 <+ant> <BS314159> bla: ¿tus datos en bruto están disponibles en algún sitio? 15:16 <jrandom> bla se ha desconectado hace poco, pero veremos lo de poner algunos datos disponibles 15:17 <gott> por cierto, ¿tenemos a alguien ejecutando i2p en OpenBSD ? 15:17 <+ant> <BS314159> sería divertido dejar que la gente pruebe sus propios estimadores 15:17 <+ant> <BS314159> sister:...23? 15:17 <jrandom> gott: sí, creo que detonate sí 15:18 <+ant> <BS314159> ack 15:18 <+ant> <BS314159> cross-post 15:18 <+ant> <BS314159> maldición! 15:18 <gott> ¿es siquiera posible ? ¿cuáles son las limitaciones de Java con respecto a OpenBSD e i2p ? 15:18 <gott> de acuerdo. 15:18 <jrandom> BS314159: sí, hay buena información sobre cómo modificar tus estimadores en el foro 15:18 <+cervantes> reunión larga 15:18 <gott> si alguna vez tengo tiempo, podría hacerlo funcionar y preparar un port. 15:18 <gott> pero eso tardará y probablemente alguien lo hará antes que yo ;-) 15:18 <jrandom> cervantes: revisa los logs, ya hemos superado las 2 h antes ;) 15:19 <jrandom> ok, ¿alguien más tiene algo para la reunión? 15:20 <jrandom> si no 15:20 * jrandom se prepara 15:20 * jrandom *baf* da por cerrada la reunión