संक्षिप्त सारांश
उपस्थित: dg, hottuna, str4d, zzz
बैठक लॉग
20:08:14 <dg> हाय सब 20:08:33 <dg> हमने एजेंडा के बारे में ज़्यादा बात नहीं की, लेकिन वैसे भी कुछ बड़े मुद्दे हैं जिन पर चर्चा करनी है, तो कोई बड़ी बात नहीं 20:08:55 <dg> पहला विषय है नई वेबसाइट का डिज़ाइन और उसे लाइव करने में जो ब्लॉकर हैं 20:08:58 <dg> तो मैं str4d को सौंपता हूँ 20:09:09 * dg रूपक "स्पॉटलाइट" str4d को सौंपता है 20:09:20 <str4d> हाय! 20:09:27 <str4d> </ocd> 20:10:07 <str4d> ठीक है, पिछले हफ्ते इस पर काम करने के लिए मेरे पास उतना समय नहीं था, लेकिन साइट चाहें तो *लाइव* जा सकती है। 20:10:26 <str4d> जो ब्लॉकर (मुझे दिखते हैं) वे हैं अनुवादों के लिए प्रलेखन को टैग करना। 20:10:37 <str4d> और, URLs ठीक करना - वह सच में एक ब्लॉकर है। 20:10:48 <str4d> (मैं दोनों साथ-साथ कर रहा था)। 20:11:45 <str4d> साइट का बाकी हिस्सा मैं कर चुका हूँ - हमें बस प्रलेखन के हर पेज से गुजरना है और वही दोहराना है जो मैं कर रहा था: हर paragraph/heading/list item/whatever में translation टैग जोड़ना, और साइट-आंतरिक URLs की जाँच/सुधार करना। 20:12:29 <str4d> दूसरा हिस्सा जिसे मैं ब्लॉकर मानता हूँ, वह है पुराने अनुवादों को नए फ़ॉर्मैट में माइग्रेट करना, यानी पुराने faq_lang.html आदि पेजों से उनका पाठ लेकर .po files में उपयुक्त रूप से कॉपी करना। 20:12:55 <dg> मेरी राय में अनुवाद टैगिंग कोई सच्चा ब्लॉकर नहीं है बल्कि कुछ ऐसा है जिसे हमें जल्द खत्म करना है, मुझे नहीं पता आप लोग बिना पूरी तरह अनुवाद हुए लाइव जाने के बारे में कैसा महसूस करते हैं 20:13:14 <str4d> (मैंने उदाहरण के तौर पर de के लिए 1.2 पेज और es के लिए 1 पेज किया है, लेकिन वास्तव में इसे किसी ऐसे व्यक्ति को करना चाहिए जो भाषा समझता हो, ताकि कॉपी-पेस्ट सत्यापित हो सके) 20:14:00 <str4d> (क्योंकि यह गारंटी नहीं कि दोनों पन्नों की सामग्री एक जैसी हो) 20:15:52 <str4d> डिज़ाइन के लिहाज से, मैं अब इस ओर झुक रहा हूँ कि संशोधित duck का थीम वहीं रहने दें; इसे कई लोगों ने, एक डिज़ाइनर सहित, सराहा है। व्यक्तिगत रूप से मैं अभी भी इससे खुश नहीं हूँ (जैसे कि मुझे प्रलेखन में लंबे पाठखंड पढ़ना थोड़ा कठिन लगता है), लेकिन मैं इसे ब्लॉकर नहीं कहूँगा। 20:16:09 <dg> मुझे यह लगभग ठीक लगता है 20:16:40 <str4d> ओह - एक खराब चीज़ अभी यह है कि मैंने जो मोबाइल CSS जोड़ा है वह मोबाइलों पर काम करता नहीं दिख रहा *derp* 20:16:52 <str4d> (हालाँकि यह संकरे किए गए डेस्कटॉप ब्राउज़र पर काफ़ी बढ़िया काम करता है) 20:19:26 <str4d> साइट के बारे में मेरे खयाल से बस इतना ही - यह अच्छी तरह चल रही है, और ज़्यादातर बुनियादी काम हो चुका है। 20:19:41 <dg> मैं बाद में किसी भी टूटे लिंक के लिए जाँच कर लूँगा 20:19:52 <dg> मुझे पहले कुछ मिले थे 20:20:17 <str4d> dg: मेरा टेस्ट साइट नवीनतम संस्करण चला रहा है, तो आप वहाँ जाँच सकते हैं। 20:20:32 <str4d> टूटी कड़ियाँ केवल /lang/doc/* में होनी चाहिए 20:20:35 <dg> मुझे ticket ढूँढने दें 20:20:38 <str4d> बाकी हर पेज ठीक होना चाहिए। 20:20:45 <str4d> यह ticket #807 है 20:20:52 <dg> मेरा थोड़ा समय बचा दिया :) 20:20:59 <iRelay> http://trac.i2p2.i2p/ticket/807 - (accepted enhancement) - Revamp of website 20:20:59 <dg> तो क्या इसे अगले हफ्ते फिर देखना चाहेंगे? 20:23:38 <dg> एक मिला। 20:23:46 <dg> http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/docs/how/networkcomparisons from http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/docs/how/garlic-routing 20:23:49 <str4d> ओह, और /lang/misc/* को भी अभी नहीं देखा गया है। 20:23:56 <iRelay> Title: Garlic Routing - I2P (at vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p) 20:24:06 <dg> होना चाहिए /en/comparison 20:24:12 <dg> पूरी चीज़ पेस्ट करने के लिए माफ़ी, फिर नहीं करूँगा 20:24:15 <dg> आँखों पर अत्याचार 20:24:22 <str4d> dg: हाँ, यह मेरे द्वारा सभी डबल-शब्द वाले पेजों को हाइफ़नेट करने का साइड-इफेक्ट है। 20:24:30 <str4d> ओह, वह भी। 20:25:09 <dg> /en/docs/how/garlic-routing में /en/docs/how/elgamalaes है, होना चाहिए /en/docs/how/elgamal-aes 20:25:16 <dg> मैं उन्हें बाद में सब ticket में डाल दूँगा 20:25:23 <dg> <+dg> तो क्या इसे अगले हफ्ते फिर देखना चाहेंगे? 20:26:01 <str4d> मुझे ठीक है। कोई और टिप्पणी करना चाहता है? ^_^ 20:27:18 <Meeh> http://meeh.i2p/viewmtn/viewmtn.py/ 20:27:49 <dg> http://meeh.i2p/viewmtn/viewmtn.py/branch/changes/i2p.i2p पर internal server error 20:28:45 <Meeh> हाँ 20:28:48 <Meeh> इस पर काम कर रहा हूँ 20:28:55 <dg> खैर, मैं इसे 'ना' ही मान लेता हूँ 20:28:58 <dg> तो अब.. क्रिप्टो? 20:29:18 <str4d> फिर आख़िरी सवाल: यहाँ लोगों की पुराने अनुवाद कॉपी करने के बारे में दिख रही उदासीनता को देखते हुए, क्या उन्हें छोड़ देना और खाली .po को Transifex पर अपलोड कर देना बेहतर विचार होगा? 20:29:44 <dg> क्या Transifex काफ़ी सक्रिय नहीं है? 20:29:51 <str4d> आख़िरकार .po फ़ाइल Transifex पर जाएगी ही; मैंने बस सोचा था कि उसमें पुराने अनुवाद शामिल कर दें ताकि थोड़ा शुरुआती बढ़त मिल जाए। 20:30:05 <dg> मैं कहूँगा हाँ 20:30:48 <str4d> कोई और वोट? 20:32:38 <str4d> अगर हम इसके साथ चलते हैं, तो मैं जितने पन्ने संभव हों टैग करने की कोशिश करूँगा, और फिर वर्तमान वेबसाइट भाषाओं के लिए .po files बना दूँगा। फिर Transifex एक्सेस वाले कोई व्यक्ति i2p.www subprojcet बना सकते हैं और उन्हें अपलोड कर सकते हैं (KillYourTV?) 20:32:50 * psi स्क्रॉलबैक पढ़ता है 20:33:34 <psi> हैकफेस्ट पर वोट? 20:35:05 * psi और स्क्रॉलबैक पढ़ता है 20:39:01 <str4d> ... 20:39:04 * str4d को अनुमान लगाना पसंद नहीं है, पर मान लेता है कि इस कार्य-योजना पर किसी को आपत्ति नहीं है। 20:39:04 <dg> बहुत चुप्पी>.> 20:39:04 <str4d> ऐसे में, पुराने अनुवाद i2p.www.revamp से हटा दिए जाएँगे (या शायद फिलहाल ब्रांच में ही छोड़ दिए जाएँगे - अगर कोई अनुवादक सच में चाहता है तो वे उन्हें संदर्भ के लिए ढूँढ सकते हैं)। 20:39:04 <psi> कोई पक्की राय नहीं 20:39:14 <SkinSystem> हाय, मैंने सुना है कि k0e 'granny pr0n' देखते हुए खुद को छूता है 20:39:21 <dg> हैं? 20:39:32 <psi>>.> #i2p-chat 20:40:45 <str4d> ठीक है, वेबसाइट पर मेरी ओर से इतना ही। 20:49:59 <dg> खैर.. 20:50:11 <dg> IDK if wait(str4d) 20:51:33 <dg> AFK, जल्द वापस आऊँगा 21:03:55 <hottuna> zzz, क्या आपने http://trac.i2p2.de/wiki/Crypto/CurrentSpecs का अपडेट देखा? 21:03:58 <iRelay> Title: Crypto/CurrentSpecs I2P (at trac.i2p2.de) 21:07:36 <zzz> हाँ, आप लोग बहुत अच्छा काम कर रहे हैं 21:08:13 <hottuna> क्या आपको लगता है कि हम ऐसी जगहों पर asymmetric सिफर इस्तेमाल कर रहे हैं जहाँ उनकी ज़रूरत नहीं है? 21:08:23 <hottuna> और जिन्हें symmetric विकल्पों से बदला जा सकता है? 21:08:38 <zzz> मुझे संदेह है कि हम कहीं भी ऐसी चीज़ इस्तेमाल कर रहे हैं जहाँ ज़रूरत नहीं है 21:09:04 <hottuna> अच्छा 21:09:15 <zzz> वेब पेज की क्रिप्टो सेक्शन में symm/asymm क्रिप्टो जोड़नी होगी, बेशक; अभी केवल sigs हैं 21:09:46 <hottuna> हाँ। लेकिन एक समय में एक मुद्दा 21:09:53 <hottuna> मुझे लगता है कि हस्ताक्षर सबसे अधिक संवेदनशील हैं 21:10:07 <zzz> सही। मेरा मतलब बस एक पंक्ति का placeholder जोड़ने से था 21:20:19 <hottuna> zzz, sud साइनिंग कार्यान्वयन के लिहाज से और 'flag day' (जब सबको एक साथ बदलाव करना पड़े) न होने के संदर्भ में काफ़ी doable होनी चाहिए? 21:20:41 <hottuna> doable यानी उसके लिए cipher बदलना संभव होना चाहिए। 21:23:58 <dg> वापस 21:26:53 <zzz> मेरा ख्याल है। हमने su2 बिना किसी घटना के कर लिया, तो su3, su4, ... क्यों नहीं 21:28:38 <hottuna> लेकिन पहले हमें तय करना चाहिए कि कौन सा cipher सबसे उपयुक्त है 21:36:25 <dg> ठीक है 21:36:33 <dg> क्योंकि str4d_afk चला गया है.. उह 21:36:51 <dg> zzz, hottuna, क्या आप और कुछ चर्चा करना चाहते हैं या हम मीटिंग बंद कर दें? लगता है कि आस-पास कोई और नहीं है 21:40:29 <dg> ठीक है 21:40:35 * dg मीटिंग को bafs करके बंद करता है 21:41:11 <hottuna> धन्यवाद dg :) 21:41:55 <dg> str4d MIA हो गया 21:45:03 <dg> वैसे भी, कोई समस्या नहीं 23:00:32 <str4d> माफ़ करें, कनेक्शन डाउन हो गया था और फिर मैं AFK था