간단 요약

참석자: ant, cervantes, frosk, jrandom, Myo9, postman, smeghead, zzz

회의 로그

13:13 <jrandom> 0) 안녕하세요 13:13 <jrandom> 1) 0.5.0.5 13:13 <jrandom> 2) UDP (SSU) 13:13 <jrandom> 3) Q 13:13 <jrandom> 4) ??? 13:13 <jrandom> 0) 안녕하세요 13:13 * jrandom 손을 흔든다 13:13 * smeghead particles 13:13 <jrandom> 주간 상태 노트를 올렸습니다 @ http://dev.i2p.net/pipermail/i2p/2005-March/000661.html 13:14 <jrandom> (한 시간 일찍 *중얼중얼*) 13:14 <jrandom> 어쨌든, 1) 0.5.0.5 로 들어가죠 13:15 <jrandom> 상태 노트에서 언급했듯이, 오늘 저녁 늦게 새 릴리스를 내놓을 예정입니다 13:15 <jrandom> 아직 0.5.0.4가 아닌 분들은 가능한 빨리 업그레이드하세요, 그렇지 않으면 0.5.0.5 사용자와 통신할 수 없습니다 13:15 <jrandom> 또한 0.5.0.4 사용자도 0.5.0.5가 나오면 바로 업그레이드해야 합니다 13:16 <@smeghead> 업데이트가 router 콘솔의 새로운 신뢰할 수 있는 업데이트(trusted update) 기능을 통해 작동하나요? 13:17 <jrandom> 그렇기도 하고 아니기도 합니다 13:17 <jrandom> 물론 0.5.0.4에는 NewsFetcher의 버그가 있어서, 임시 파일에 쓰지 않고 기존 파일을 /over/ 하며 이어받습니다 13:18 <jrandom> 따라서 NewsFetcher가 업데이트를 감지하는 방식상, 나중에 올라갈 "이봐, 0.5.0.5! 받아!" 정보는 보지 못합니다 13:18 <zzz> 12시간을 기다릴 생각이라면요? '지금 업데이트' 버튼은 없죠, 그렇죠? 13:18 <jrandom> 한편(otoh), 0.5.0.5가 나오고 news.xml이 업데이트되면, 0.5.0.4 사용자는 그 파일을 삭제하면 다시 가져와서 감지하고 업데이트할 수 있습니다 13:19 <@smeghead> 그 파일 이름이 뭐죠? 13:19 <@smeghead> 아, 알겠어요 13:19 <jrandom> zzz: news.xml이 없거나 12시간 동안 수정되지 않았다면 새 리비전을 가져옵니다 13:20 <jrandom> i2pupdate.sud와 함께 새 i2pupdate.zip도 제공될 것입니다 13:20 <jrandom> (다만 이후 리비전에서는 .zip이 제공되지 않을 수도 있습니다) 13:20 <@smeghead> news.xml은 기본 설치 디렉터리에 있어야 하나요? 13:20 <jrandom> smeghead: docs/news.xml 13:21 <+Myo9> 기본적으로 익명으로 업데이트를 받도록 하는 것이 더 좋지 않나요? 13:21 <+Myo9> s/not/"not be"/ 13:22 <jrandom> Myo9: 지난주에 bla가 그에 대한 반론을 제기했어요 - 당신이 i2p를 실행 중이라는 사실은 비밀이 아니고, eepproxy로 그것을 가져오면 dev.i2p가 어떤 destination(목적지)이 사용되었는지 볼 수도 있다는 점이죠 13:22 <+frosk> 어차피 누가 봐도 여러분이 router를 돌리는 건 알 수 있어요 13:22 <+ant> <mae^> 랄랄라라 13:22 <jrandom> 마찬가지로 IRC에서 "지금 router 재시작해요"라고 말하는 건 좋은 생각이 아니듯, 자신의 닉(닉네임)을 router의 활동과 연관시키고 싶진 않을 겁니다 13:23 <+Myo9> 알겠습니다. 13:23 <+ant> * mae^ 귀를 막는다 13:23 <jrandom> 하지만 반대로 dev.i2p가 정말 익명 호스트(즉 dev.i2p.net이라는 걸 모르는 경우)였다면, 그에 대한 지원이 필요하겠죠 :) 13:23 <+ant> <mae^> 네 빌어먹을 네트워크 비밀번호 나한테 말하지 마 13:24 <+ant> <mae^> 젠장 13:25 <jrandom> 좋아요, 1) 0.5.0.5에 대해 추가로 있을까요? 13:25 <+ant> <mae^> 지금 다 같이 1분만 시간을 내서 jr에게 감사하자 13:25 <+ant> <mae^> 조용히, 각자 마음속으로... 13:25 <@smeghead> mae^: 회의 끝나고 하는 건 어때요 13:25 <jrandom> 헤헷, 그리고 기부 페이지로도 ;) 13:25 <+ant> <mae^> 아니면 그에게 개인적으로 해도 괜찮고 13:26 <+ant> <mae^> 아니면 기부해! 13:26 <jrandom> 좋아요, 2) UDP (SSU)로 넘어가죠 13:26 <jrandom> 새 UDP 프로토콜에 대한 생각들을 웹에 올려두었습니다. 날카로운 피드백을 주시면 좋겠습니다 13:27 <+ant> * cervantes 왕실 'we'를 지적함 13:27 <@smeghead> SSU가 뭐죠 13:27 <jrandom> 뭐, 타이핑은 제가 하지만 이 이슈들은 우리 모두가 논의해왔죠 ;) 13:28 <jrandom> SSU == Secure Semireliable UDP(보안 반신뢰성 UDP) 13:28 <jrandom> http://dev.i2p.net/cgi-bin/cvsweb.cgi/i2p/router/doc/udp.html?rev=HEAD 13:28 <+ant> <Eol> ??? i2p를 설치해 실행했는데 .i2p 사이트를 해석하지 못합니다 .... 브라우저를 4444 프록시에 지정하라는데 privoxy + tor가 이미 거기 있습니다 ... site.i2p:4444도 실패합니다 ... (privoxy나 tor를 끄지 않고) 아이디어 있나요 13:28 <@smeghead> Eol: --> #i2p-chat 13:29 <jrandom> Eol: #i2p-chat에 있는 분들이 도와줄 수 있을 거예요. 지금은 주간 개발 회의 중입니다 13:30 <jrandom> 기본 요지는 대부분의 NAT는 우회할 수 있지만, 아쉽게도 전부는 아닙니다. 그래도 통계에 따르면 상당한 비율에서는 동작합니다(누구에게 묻느냐에 따라 75~95%) 13:31 <jrandom> 좋아요, 대략 이 정도입니다 - 질문/의견/우려가 있으면 언제든지 저나 메일링 리스트로 이메일 주세요 13:31 <+ant> * Eol 사과함 13:31 <@smeghead> 남은 사람들은 폭군 같은 시스템 관리자에게 반기를 들어야 합니다 13:31 <jrandom> 괜찮아요, eol 13:32 <@smeghead> (아니면 돈 좀 써서 제대로 된 인터넷 회선을 쓰든가) 13:32 <jrandom> 아니면 대칭 NAT가 아닌 NAT를 쓰세요 13:32 <+frosk> (아니면 restricted routes를 기다리세요) 13:32 <jrandom> 맞아요, 아니면 2.0을 기다리세요 :) 13:32 <@smeghead> 왜냐하면 사실 정보의 자유와 익명성이 중요하다면, 애초에 자신의 통제 밖에 있는 그런 NAT 제약에 자신을 맡겨서는 안 되니까요 13:32 <jrandom> smeghead: 모두가 선택권이 있는 건 아니니까요 13:33 <jrandom> 예를 들어, 며칠 전에 UAE에서 온 사용자가 있었는데, 거긴 ISP가 단 하나이고, 자체 NAT를 사용합니다 13:33 <@smeghead> 맞는 말씀입니다. 하지만 자신들의 권한을 되찾아야 할 사람들이 우리가 어떻게든 무리해서 지원해주길 기대하는 경우도 있죠 13:33 <@smeghead> 그렇죠 13:34 <jrandom> 그래요, 할 수 있는 건 지원하고, 할 수 없는 건... 아직은 못 합니다 13:34 <@smeghead> 사람들이 ISP에 더 고개 숙일수록 ISP는 사용자 제한을 더 강화할 것이고, 우리의 일은 더 어려워집니다 13:37 <jrandom> 좋아요, 2) UDP에 대해 더 있을까요? 없다면 3) Q로 넘어갑니다 13:37 <jrandom> 흠, aum이 아직 안 깨어난 것 같네요 :) 13:37 <jrandom> 하지만 기본적으로 멋진 것들이 http://aum.i2p/q/ 에 많이 올라와 있어요 13:38 <@smeghead> 제가 aum을 대신해 말하자면, "zzzzzzzzzzzzzZZZz" 13:39 <jrandom> 좋아요, 이메일에 있는 내용 외에 덧붙일 게 있을진 모르겠네요, "멋진 것들, aum에게 물어보세요" :) 13:40 <jrandom> 좋아요, 빠르게 4) ??? 로 넘어갑니다 13:40 <jrandom> 다른 안건 있으신가요? 13:41 <cervantes> 오, 30분도 안 걸렸어? 13:41 <jrandom> 먼저 회의 노트를 한 시간 일찍 내고, 이제는 이것까지! 13:41 <@smeghead> 의사진행 방해(filibuster)할 시간인가요 13:41 <jrandom> *콜록* 13:41 <+postman> :) 13:41 <jrandom> 좋아요, 더 없으면 저는 0.5.0.5 패키징 작업으로 돌아갈게요. 준비되면 여러분이 다운로드하시면 됩니다 :) 13:41 <+postman> 좋아요, v2mail.i2p를 알리고 싶었습니다 13:42 * cervantes 명(明)나라 중국 징을 끌어낸다 13:42 <jrandom> 오, 멋집니다 postman 13:42 <+postman> v2mail 개발의 공식 포털로서요 13:42 <+postman> HTML 레이아웃이 아기들을 잡아먹지만 13:42 <+postman> 그래도 그곳의 문서/백서가 흥미롭길 바랍니다 13:43 <+postman> 문서는 다음 주 동안 업데이트될 예정입니다 13:43 <@smeghead> v2mail이 무엇인지 간단히 설명해 주시겠어요? 13:43 <@smeghead> 'v2'가 버전 2라는 뜻인가요, 아니면 로켓? 13:43 <+postman> smeghead: i2p 1.0용 새로운 분산 메일 서비스입니다 13:43 <+postman> smeghead: v2는 버전을 뜻합니다 13:44 * postman은 메일 폭탄이나 로켓을 전혀 계획하고 있지 않습니다 :) 13:44 <@smeghead> 그게 1.0에 특별히 의존하나요, 아니면 그냥 목표인가요? 13:45 <+postman> 아직 몇 달은 더 작업해야 합니다 - 업데이트는 그곳에서 공지할게요 13:45 <+frosk> 수고했어요, postman 13:45 <+postman> smeghead: 아니요, 1.0에 대한 의존성은 없습니다 — 여전히 susimail이나 여러분이 쓰는 MUA(메일 사용자 에이전트)를 계속 사용하게 됩니다 13:46 <+postman> frosk: 고마워요 13:46 <+postman> jrandom: k, /me hands back the microphone 13:47 <+ant> <cervantes> *멀리서 박수* 13:47 <jrandom> w3rd, 정말 멋져 보이네요 13:47 <+postman> cervantes: 이봐요, 당신의 Firefox 플러그인은 어때요? 13:47 <jrandom> 좋아요, 회의에 추가할 내용 더 있나요? 13:48 <+ant> <cervantes> postman: 으음 아직 플러그인 작업 중이야 13:49 <+postman> cervantes: 그거 가지고 놀고 싶어요 :) 13:50 <+ant> <cervantes> 사용자 환경설정을 관리하는 지루한 부분만 지나면... 테스트 릴리스를 내놓을 준비가 될 거예요 13:50 <jrandom> 끝내주네 13:50 <+postman> c00l :) 13:52 <+ant> <cervantes> 여담이지만... 플러그인에 URI 필터링을 쉽게 추가할 수 있도록 코드베이스 수정을 검토해 달라고 몇몇 Mozilla 개발자들을 설득한 것 같아요(즉, i2p가 아닌 주소로 연결이 발생하지 않도록 보장할 수 있게 될 거예요) 13:52 <jrandom> 오, 좋네요! 13:52 <+ant> <cervantes> 하지만 그건 Firefox에서 몇 번의 릴리스를 더 거쳐야 들어갈 거예요 13:53 <jrandom> 좋습니다, 계속 소식 전해주세요 13:53 <+ant> <cervantes> 그럴게요 13:54 <jrandom> 좋아요, 더 없으면... 13:54 * jrandom 마무리한다 13:54 * jrandom *baf* 하며 회의를 종료한다