Краткий обзор
Присутствующие: dg, hottuna, str4d, zzz
Журнал встречи
20:08:14 <dg> всем привет 20:08:33 <dg> мы толком не обсуждали повестку, но у нас всё равно есть крупные вещи для обсуждения, так что ничего страшного 20:08:55 <dg> первая тема — новый дизайн сайта и блокеры, мешающие его запуску 20:08:58 <dg> передаю слово str4d 20:09:09 * dg передаёт условный микрофон str4d 20:09:20 <str4d> Привет! 20:09:27 <str4d> </ocd> 20:10:07 <str4d> Итак, за последнюю неделю у меня было не так много времени на работу над этим, но сайт при желании *можно* запускать. 20:10:26 <str4d> Блокеры (которые я вижу) — это разметка документации для переводов. 20:10:37 <str4d> Ах да, и исправление URL — вот это действительно блокер. 20:10:48 <str4d> (Я делал это параллельно.) 20:11:45 <str4d> Остальную часть сайта я сделал — нам просто нужно пройтись по каждой странице документации и повторить то, что я делал: добавить теги для перевода к каждому абзацу/заголовку/пункту списка/и т. п., а также проверить/исправить внутренние URL сайта. 20:12:29 <str4d> Другая вещь, которую я считаю блокером, — перенос старых переводов в новый формат, то есть пройти по старым страницам вроде faq_lang.html и скопировать их текст в соответствующие .po файлы. 20:12:55 <dg> ИМХО, разметка для переводов — это не настоящий блокер, но то, что нужно скоро закончить; не знаю, как вы относитесь к запуску без полностью готовых переводов 20:13:14 <str4d> (Я сделал 1,2 страницы для de и 1 страницу для es в качестве примера, но это должен делать тот, кто знает язык, чтобы можно было проверить копипаст.) 20:14:00 <str4d> (поскольку нет гарантии, что две отдельные страницы имеют одинаковое содержание) 20:15:52 <str4d> С точки зрения дизайна я всё больше склоняюсь к тому, чтобы просто оставить модифицированную тему duck'а; её хвалили многие, включая дизайнера. Лично я всё ещё ею не до конца доволен (например, длинные фрагменты текста в документации мне читать немного тяжело), но я бы не назвал это блокером. 20:16:09 <dg> Мне она в целом нравится 20:16:40 <str4d> А, да — одно плохое: добавленный мной мобильный CSS, похоже, не работает на мобильных *derp* 20:16:52 <str4d> (Хотя в суженном настольном браузере работает вполне неплохо) 20:19:26 <str4d> Это, пожалуй, всё по сайту, что приходит в голову — он нормально функционирует, и основная подготовительная работа сделана. 20:19:41 <dg> Позже схожу проверить, нет ли битых ссылок 20:19:52 <dg> Раньше кое-какие находил 20:20:17 <str4d> dg: на моём тестовом сайте крутится последняя версия, так что можешь проверять там. 20:20:32 <str4d> Битые ссылки должны быть только в /lang/doc/* 20:20:35 <dg> дай-ка я откопаю тикет 20:20:38 <str4d> Все остальные страницы должны быть в порядке. 20:20:45 <str4d> Это тикет #807 20:20:52 <dg> сэкономил мне немного времени :) 20:20:59 <iRelay> http://trac.i2p2.i2p/ticket/807 - (принятое улучшение) - Обновление сайта 20:20:59 <dg> хотите вернуться к этому на следующей неделе? 20:23:38 <dg> Нашёл одну. 20:23:46 <dg> http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/docs/how/networkcomparisons из http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/docs/how/garlic-routing 20:23:49 <str4d> Ах да, и /lang/misc/* тоже ещё не смотрели. 20:23:56 <iRelay> Заголовок: Garlic Routing - I2P (на vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p) 20:24:06 <dg> Должно быть /en/comparison 20:24:12 <dg> сорри, что вставил всё целиком, больше не буду 20:24:15 <dg> жесть для глаз 20:24:22 <str4d> dg: ага, это побочный эффект того, что я проставил дефисы во всех двухсловных названиях страниц. 20:24:30 <str4d> А, и это тоже. 20:25:09 <dg> /en/docs/how/garlic-routing ссылается на /en/docs/how/elgamalaes, должно быть /en/docs/how/elgamal-aes 20:25:16 <dg> я потом занесу всё это в тикет 20:25:23 <dg> <+dg> ну что, вернёмся к этому на следующей неделе? 20:26:01 <str4d> Я не против. Кто-нибудь ещё хочет высказаться? ^_^ 20:27:18 <Meeh> http://meeh.i2p/viewmtn/viewmtn.py/ 20:27:49 <dg> внутренняя ошибка сервера на http://meeh.i2p/viewmtn/viewmtn.py/branch/changes/i2p.i2p 20:28:45 <Meeh> ага 20:28:48 <Meeh> работаю над этим 20:28:55 <dg> Понимаю это как «нет», в любом случае 20:28:58 <dg> тогда перейдём к .. крипто? 20:29:18 <str4d> Тогда последний вопрос: учитывая очевидный уровень апатии здесь насчёт копирования старых переводов, не лучше ли просто отказаться от них и загрузить пустые .po в Transifex? 20:29:44 <dg> Разве Transifex не довольно активен? 20:29:51 <str4d> .po-файл всё равно окажется в Transifex; я просто планировал включить туда старые переводы как небольшой задел. 20:30:05 <dg> Я бы сказал, да 20:30:48 <str4d> Ещё мнения? 20:32:38 <str4d> Если так и поступим, я постараюсь разметить столько страниц, на сколько хватит времени, а затем создам .po-файлы для текущих языков сайта. Потом кто-то с доступом к Transifex сможет создать i2p.www subprojcet и загрузить их (KillYourTV?) 20:32:50 * psi читает лог 20:33:34 <psi> голосуем за хакфест? 20:35:05 * psi читает ещё лог 20:39:01 <str4d> ... 20:39:04 * str4d не любит делать предположения, но предполагает, что ни у кого нет возражений против такого плана действий. 20:39:04 <dg> слишком тихо>.> 20:39:04 <str4d> В таком случае старые переводы будут удалены из i2p.www.revamp (или, может быть, пока просто останутся в ветке — если переводчику очень нужно, он сможет их найти для справки). 20:39:04 <psi> мнения не сложилось 20:39:14 <SkinSystem> привет, я слышал, что k0e мастурбирует, когда смотрит порно с бабушками 20:39:21 <dg> а? 20:39:32 <psi>>.> #i2p-chat 20:40:45 <str4d> Хорошо, это всё от меня по сайту. 20:49:59 <dg> ну.. 20:50:11 <dg> не знаю, стоит ли wait(str4d) 20:51:33 <dg> AFK, скоро вернусь 21:03:55 <hottuna> zzz, ты видел обновление http://trac.i2p2.de/wiki/Crypto/CurrentSpecs ? 21:03:58 <iRelay> Заголовок: Crypto/CurrentSpecs I2P (на trac.i2p2.de) 21:07:36 <zzz> да, вы отлично справляетесь 21:08:13 <hottuna> как думаешь, мы используем асимметричные шифры там, где они не нужны? 21:08:23 <hottuna> и их можно заменить симметричными? 21:08:38 <zzz> Сомневаюсь, что мы используем что-то там, где это не нужно 21:09:04 <hottuna> хорошо 21:09:15 <zzz> в раздел криптографии на веб-странице нужно, конечно, добавить симметричную/асимметричную криптографию, сейчас там только подписи 21:09:46 <hottuna> да. Но по одному вопросу за раз 21:09:53 <hottuna> думаю, подписи в любом случае самые уязвимые 21:10:07 <zzz> верно. я имел в виду просто однострочную заглушку 21:20:19 <hottuna> zzz, подписание sud должно быть вполне реализуемо — и по внедрению, и без «flag day», верно? 21:20:41 <hottuna> выполнимо в том смысле, что можно будет сменить шифр. 21:23:58 <dg> вернулся 21:26:53 <zzz> наверное. мы сделали su2 без инцидентов, почему бы не su3, su4, ... 21:28:38 <hottuna> но прежде нужно решить, какой шифр наиболее целесообразен 21:36:25 <dg> окей 21:36:33 <dg> раз уж str4d_afk ушёл.. э 21:36:51 <dg> zzz, hottuna, хотите обсудить что-то ещё или закрываем встречу? Похоже, больше никого нет 21:40:29 <dg> ладно 21:40:35 * dg закрывает встречу 21:41:11 <hottuna> спасибо, dg :) 21:41:55 <dg> str4d пропал без вести 21:45:03 <dg> в любом случае, без проблем 23:00:32 <str4d> Извините, соединение упало, а потом я был AFK