Thư điện tử
Vui lòng không sử dụng các địa chỉ email này cho các yêu cầu hỗ trợ. Đối với liên hệ cụ thể về nghiên cứu, hoạt động tiếp cận cộng đồng và bảo mật, vui lòng sử dụng:
admin at i2p.net - General administration inquiries
Download PGP Key GPG Key fingerprint:6BEA 3ED4 582D 7A49 C42E 6654 9DCF 89C0 714E EE89research at i2p.net - Research inquiries and collaboration
Download PGP Key GPG Key fingerprint:00A0 613F 95F6 75C1 399D 5B18 4BD2 B898 3DA0 CE15press at i2p.net - Press contact
Download PGP Key GPG Key fingerprint:1EC0 62EF 8AF9 38A9 D0C9 BB55 B5D4 935D 59F0 6F69security at i2p.net - Vulnerability disclosure
Download PGP Key GPG Key fingerprint:40DF FE20 7D79 9BEC 3AE8 7DEA 5F98 BE91 176E 1941abuse at i2p.net - Abuse reports
Diễn đàn
Vui lòng truy cập diễn đàn người dùng I2P của chúng tôi - i2pforum.i2p (có sẵn trên Internet công khai tại https://i2pforum.net và trên I2P tại http://i2pforum.i2p)
Các thảo luận về việc phát triển I2P diễn ra trên diễn đàn người dùng I2P. Đây thường là nơi tốt nhất để bắt đầu cho các thắc mắc của nhà phát triển, nếu kênh IRC dành cho nhà phát triển không hoạt động. Đối với hỗ trợ chung, hãy sử dụng diễn đàn người dùng I2P hoặc Subreddit.
Mạng xã hội
- Mastodon - https://mastodon.social/@i2p
- Twitter - https://twitter.com/GetI2P
- Reddit - https://old.reddit.com/r/i2p
IRC
Mạng IRC chính của chúng tôi là mạng Irc2P trong I2P; một tunnel mặc định đến mạng này được thiết lập sẵn khi cài đặt router mới. Chúng tôi cũng hiện diện trên nhiều mạng chuẩn như OFTC, EIN và Libera.Chat. Tất cả các kênh liên quan đến I2P trên tất cả các mạng này đều được liên kết với các kênh chính trên Irc2P thông qua các bot chuyển tiếp.
Danh sách kênh:
#i2p - General i2p discussion and help channel
#i2p-chat - Offtopic
#i2p-dev - Development talk
Danh sách thư
Hãy tham gia danh sách gửi thư của chúng tôi bằng cách nhập địa chỉ email của bạn ở phần chân trang của trang web này để nhận các bản cập nhật và thông báo về I2P.
Đội ngũ
Admin
| Vai trò | Người | Mô tả |
|---|---|---|
| Quản lý phát hành I2P Java | idk | Xây dựng và ký các bản phát hành |
| Quản trị diễn đàn | eche|on | Người phụ trách diễn đàn công khai I2P |
| Quản trị mirrors tải xuống | StormyCloud | Quản lý các máy chủ mirror cho tệp tải xuống |
| Người đóng gói; Linux | idk | Người đóng gói cho bản phân phối Linux (Debian/Ubuntu) |
| Người đóng gói; Windows | idk | Người đóng gói bộ cài đặt Windows |
| Người đóng gói; OSX | echelon | Người đóng gói bộ cài đặt OSX |
| Nhân sự dự phòng cho Quản lý phát hành | eche|on | Các quản lý phát hành dự phòng |
| Quản trị CI | idk | Duy trì hạ tầng Continuous Integration (Tích hợp liên tục) |
| Quản trị Reseed | idk | Giám sát, tư vấn và tuyển dụng các máy chủ reseed |
| Quản trị Gitea | idk | Người phụ trách Gitea của I2P |
| Bản địa hóa | eche|on, idk, zzz | Quản trị viên trên Transifex |
| Dịch giả | rất rất nhiều người! | Dịch giả trên Transifex |
| Người phụ trách trang web | StormyCloud | Quản lý thiết kế nội dung của trang web công khai của dự án |
| Quản trị máy chủ web | StormyCloud | Quản lý các máy chủ web công khai của dự án |
| Quản trị trang web | idk | Quản lý trang web công khai của dự án |
| Quản trị Tin tức | idk | Quản lý nguồn tin tức trên giao diện điều khiển router |
| Quản trị Google Play | idk | |
| Quản trị F-Droid | idk | |
| Quản trị Outproxy | StormyCloud |
I2P Core Integration Maintainers
| Dự án | Người | Mô tả |
|---|---|---|
| Phụ trách I2P mail | postman | Điều phối và phát triển hệ thống i2p mail |
| Phụ trách I2PSnark | idk | Duy trì trình khách Bittorrent tích hợp |
| Phụ trách Susimail | idk | Phát triển Susimail |
| Phụ trách Android | idk | Phát triển Android |
| Console | idk | Thiết kế HTML/CSS cho Router console |
| SAM | idk | Người duy trì SAM |
Inclusion
I2P hoan nghênh tất cả mọi người, miễn là họ thân thiện và sẵn sàng giúp đỡ lẫn nhau.
Phần mềm router I2P được tạo ra với tinh thần này và nên được sử dụng để giúp những người bị đàn áp giành lại quyền tự do ngôn luận, đồng thời không đàn áp người khác.