快速回顾
出席: christoph, dg, h2ik, KillYourTV, orion, primal, RN, str4d, welterde, zzz
会议日志
21:02:22 <str4d> 好的,我就开始会议了。 21:02:29 <str4d> 0) 打个招呼 21:02:29 <str4d> 1) Feeds 进展(订阅源) 21:02:29 <str4d> 2) JUnit hackfest(黑客聚会)总结 21:02:29 <str4d> 3) 讨论 Syndie 的进展以及我们的方向 21:02:29 <str4d> 4) 对未来 hackfests 的建议 21:02:29 <str4d> 5) PR 经理提名(公共关系经理) 21:02:32 <str4d> 6) 0.9.4 进展 21:02:35 <str4d> 7) 网站改版 21:02:38 <str4d> 0) 打个招呼 21:02:38 <str4d> 嗨! 21:03:06 <orion> 嗨! 21:03:49 <lillith> hi :) 21:06:50 <str4d> 还有其他人吗? 21:08:58 <str4d> “hi” 获胜。 21:09:05 <str4d> 1) Feeds 进展 21:09:35 <str4d> 这个会很简短。 21:10:51 <str4d> Feeds 的工作已经接近完成,但很遗憾赶不上 0.9.5——还有太多小事情需要收尾(用户通知等),也有一些并不那么小的事情(重做 /home 的设计,特别是如何向用户展示分类)。 21:11:55 <dg> 哇 21:11:58 <dg> 我及时赶到了 21:11:58 <str4d> 我更愿意把它推迟到下个版本,而不是以现在的状态发布,因为我希望用户对它的第一印象是好的 =) 21:12:05 <dg> 我还以为我错过你们了 21:12:15 <str4d> dg:我们晚了一个小时开始,FYI =P 21:12:15 <orion> dg:没有,我们还在。 21:12:23 <dg> \o 21:13:38 <str4d> 所以,任何关于 Feeds 工作的反馈、评论和建议都非常欢迎,但在 0.9.5 发布前并不紧急。 21:14:37 <str4d> 在我们继续之前,有谁在这个话题上要提出什么吗? 21:14:53 <orion> 没有。 21:15:51 <dg> 我没有,如果 zzz 在,他可能有? 21:17:23 <str4d> 如有需要,我们可以最后再回到这一点。 21:17:26 <str4d> 下一个: 21:17:26 <str4d> 2) JUnit hackfest 总结 21:17:57 <str4d> 还有其他参与的人在吗?zzz?topiltzin?KillYourTV? 21:18:55 <zzz> 在的,进展顺利,我们四个都在埋头改,zab 一直战斗到最后,直到所有测试都通过。多年第一次,或者说可能史上第一次。 21:19:22 <str4d> 为此给 zab 点赞。 21:20:04 <str4d> 结果是我们现在有了由 kytv 运行的 Jenkins 服务,希望它能让我们保持自律 ^_^ 21:21:47 <str4d> 下一步是用更多测试来扩大代码覆盖率(Jenkins 也会监控)。 21:22:06 <str4d> 这里没什么别的可说的,所以: 21:22:09 <iRelay> <welterde@freenode> kytv:你也在跑 sonar 吗? 21:22:14 <str4d> 3) 讨论 Syndie 的进展以及我们接下来怎么做 21:23:08 <str4d> zzz 和 eche|on 已经开始了 Syndie 的 hackfest——看起来情况有多糟?=P 21:23:39 <zzz> 挺顺利的,需要更多人来测试、写代码或者提建议,过去几天我们有几十个 checkins。 21:24:01 <zzz> 建议大家尝试 mtn 里的最新版本,会发现很多修复。 21:24:32 * str4d 计划在接下来一两天拉取这个分支看看 21:24:32 <zzz> 但重点是招募某个人能持续地投入去做。它需要大量工作。 21:25:50 <str4d> 我记得 TODO 里有一点是个大方向的问题:Syndie 的目标是什么/我们希望它走向哪里? 21:27:11 <dg> 你的意思是?从开发角度?从流行度角度? 21:27:54 <str4d> 可能两者都是。 21:28:29 <str4d> 要实现最初的目标需要做什么?那些目标是什么?现在还合理吗? 21:29:13 <str4d> 这种东西适合在 Syndie 的悬赏帖里梳理一下。 21:29:23 <dg> 从流行度来看:让 Syndie 至少能与“匿名发布”工具并列被考虑(我不知道除了 Freenet 之外是否还有其他?) 21:29:35 <dg> 如果能做到那一步,我们就不错了 21:29:49 <str4d> (这样人们就能看着悬赏条目,对所需内容有个感觉) 21:29:52 <dg> 目标在网站上,我记得。至少有些用例有点解释了…… 21:30:19 <str4d> 回顾原始目标的相关链接: 21:30:22 <str4d> http://www.i2p2.i2p/status-2006-09-12.html 21:30:22 <str4d> http://www.i2p2.i2p/status-2006-10-03.html 21:30:29 <iRelay> Title: I2P Status Notes for 2006-09-12 - I2P (at www.i2p2.i2p) 21:30:33 <iRelay> Title: I2P Status Notes for 2006-10-03 - I2P (at www.i2p2.i2p) 21:31:36 <str4d> dg:那么审查一下 Syndie 的网站并作更新会很好。 21:31:58 <zzz> 在 hackfest 中我们只是修复明显的问题。但希望这次活动能吸引有想法的新用户和开发者。 21:33:16 <str4d> 公关会在这方面有所帮助(我们马上会谈到)。 21:34:21 <str4d> 建个工单来审查 Syndie 的文档/目标/悬赏等,确保它们是最新的,这主意好吗? 21:35:07 <dg> 我觉得可以 21:36:37 <str4d> dg:你能做这个吗?=) 21:37:05 * dg 点头 21:37:08 <str4d> 现在有人还有什么要补充的吗? 21:37:11 <str4d> 谢谢 21:39:35 <orion> 没有。 21:41:07 <str4d> zzz:在我们继续之前还有其他评论吗? 21:41:34 <str4d> 除了“现在就去 hack Syndie 吧!!!!!!!!!!!!” ;P 21:43:41 <str4d> 哦——为什么 syndie.i2p 没有上线? 21:43:44 <str4d> welterde? 21:43:51 <str4d> (或者是谁在运维它) 21:43:57 <str4d> syndie.i2p2.de 是在线的。 21:44:48 * KillYourTV 猜大概是 jrandom 的。 21:45:31 <str4d> 嗯,可能是。那样的话,搭一个 syndie.i2p2.i2p 会值得一做。 21:45:58 <str4d> (我记得在 I2P 文档里看到过 syndie.i2p,所以那部分也需要改) 21:46:41 <KillYourTV> 我觉得 syndie 还没有 eepsite……(还没有) 21:47:16 <str4d> 它有一个 clearnet(明网)站点…… 21:48:00 <KillYourTV> 天哪……最近的下载还是 2007 年的,除了我的 Debian 包或者插件版本。 21:48:03 <KillYourTV> 我觉得很少有人(除了 mosfet、darrob、echelon 和我)在很长一段时间里关心 syndie(这就是为什么要办 hackfest!!!!!!!11111onetyelven) 21:49:54 <str4d> 好的,会议先继续,必要的话我们再回到这个话题。 21:50:05 <str4d> 4) 对未来 hackfests 的建议 21:51:17 <KillYourTV> weltende:不熟悉 sonar,不过我会去看看。也许我也能搞定…… 21:51:32 <str4d> 那么,我们还有哪些 hackfest 点子? 21:56:17 <RN-Droid> 我也要! 21:56:36 <str4d> <str4d> 那么,我们还有哪些 hackfest 点子? 21:58:32 <str4d> 目前在炉子上的东西有: 21:58:35 <str4d> I2P 本身 21:58:35 <str4d> Syndie 21:58:42 <str4d> Android 移植 21:58:49 <str4d> 网站 21:59:54 <str4d> 这些里面有什么值得办一个 hackfest 来做的吗? 22:00:05 <str4d> (我漏了什么吗?) 22:01:14 <orion> str4d:协议规范是可以“hack”的东西吗? 22:07:25 <str4d> orion:你是说它的文档? 22:07:48 <str4d> 如果文档不清楚,那是值得考虑的事。 22:08:03 <str4d> 尤其是现在有人尝试用它来复刻一个兼容的 I2P =) 22:08:34 <orion> str4d:我指的是实际修改协议。 22:08:45 <str4d> orion:那就不太适合了。 22:08:53 <str4d> zzz 可以详细说明。 22:09:09 <str4d> 不过这还取决于你指的是哪个协议。 22:10:00 <orion> 主要是升级加密。 22:10:00 <str4d> 现有协议(SSU、NTCP、I2CP、I2NP 等)理想情况下应保持向后兼容,所以在它们上办 hackfest 可能适得其反,因为任何改动都需要慎重考虑。 22:10:35 <str4d> 啊对。这确实值得考虑,尤其是在你用 i2pcpp 走太远之前。 22:10:54 <str4d> 同样,可能不值得专门搞个 hackfest,但我们应该专门拿出些时间来。 22:11:05 <orion> 好的 22:11:23 <dg> 顺便 http://trac.i2p2.i2p/ticket/840 22:11:27 <iRelay> Title: #840 (Review Syndie site) I2P (at trac.i2p2.i2p) 22:11:47 * str4d 提交动议:下一次会议(或者下下一次)举行一次加密审查会议。 22:12:39 <dg> 我同意 22:12:50 <str4d> o/ 22:13:10 <orion> /o 22:13:41 <str4d> zzz?KillYourTV?welterde? 22:14:29 <str4d> 我们希望选择一个 I2P 加密方面最有经验的人能参加的时间(所以 zzz 和 zab 一定要能参加) 22:16:32 <iRelay> <welterde@freenode> str4d:啊……加密……我会参加……什么时候?*拿日历* 22:17:02 <dg> 下周? 22:17:05 <dg> 同一时间? 22:17:48 <str4d> welterde,我提议是下一次会议或下下一次(也就是 1 月 15 日或 22 日周二,20:00 UTC),不过如果你/zzz/zab/等人另一个时间更合适…… 22:22:57 * str4d 刚刚给 zab 发了邮件问他的时间安排。 22:24:08 <str4d> s/just emailed zab/is attempting to email zab (and waiting on postman's SMTP to respond>_<) 22:26:17 * str4d 等待 welterde 查完他的日历 22:26:32 <iRelay> <welterde@freenode> str4d:已经记下 ;) 22:27:04 <str4d> 好的,目前提议的时间是 1 月 15 日周二,20:00 UTC。 22:27:23 * str4d 会在 zzz.i2p 上发个帖子说明 22:27:26 <str4d> 下一个: 22:27:29 <str4d> 5) PR 经理提名 22:27:36 <str4d> orion:轮到你了! 22:27:47 <str4d> (终于 ^_^) 22:29:26 <orion> yay 22:32:30 <orion> PR 经理这个职位的角色是什么? 22:32:33 <orion> 正式地说。 22:33:00 <str4d> “PR manager: press contact, manages public relations and affairs”(PR 经理:媒体联络,管理公共关系和事务) 22:33:10 <str4d> (来自 /team) 22:34:51 <str4d> 所以是让 I2P 被人所知、处理采访/文章请求、组织 I2P 亮相活动的人……类似这样的,我想。 22:34:54 <orion> 我可以做媒体联系人。我喜欢在公众面前讲话。 22:34:57 <str4d> 是 imagine* 22:35:39 <dg> 需要能线下(IRL)出面的。 22:35:50 <orion> 我可以线下见媒体/记者。 22:35:53 <dg> 另外,作为 I2P 的公共形象代表,帮我们处理需要的事情也会很有用…… 22:35:53 <orion> 我不介意。 22:36:03 <dg> (比如 GSoC,如果 Google 要求的话) 22:36:17 <str4d> dg:这个提醒得好。 22:36:48 <str4d> 我知道导师不必公开身份,但 Google 确实要求有一个主要联系人。 22:36:48 <orion> 采访,等等这些都没问题。不过我不擅长做媒体素材(做传单之类) 22:37:36 <orion> 我不介意做主要联系人——组织 I2P 的亮相我可以做,只要你们告诉我。有活动在附近的话我可以线下去。 22:37:39 <str4d> orion:做传单之类不算严格的职责——PR 经理是组织这些材料去制作(材料本身由设计师完成) 22:37:58 <orion> 啊 22:38:13 <str4d> eche 已经有个比赛在征集一些传单、横幅等设计。 22:38:20 <orion> 好的。 22:38:23 <str4d> 所以比如 PR 经理可以推广那个比赛。 22:38:30 <str4d> (以获得更广泛的投稿) 22:38:55 <dg> 对我来说,就是要让大家看到 i2p 不只是几个没有面孔的人躲在幕后 22:39:01 <dg> 不管你想怎么做到 22:39:08 <dg> 演讲、采访,随便,总之都好 22:39:15 <orion> 对。 22:39:15 <str4d> 我一直在想——把这个/这些比赛发到自由职业设计网站上怎么样?能获得更多曝光。 22:40:06 <orion> 只要有人来联系我,我很乐意和他们谈。 22:40:52 <orion> 如果在附近的话我也可以去参加活动。 22:41:03 <orion> (新罕布什尔州) 22:41:06 <dg> 介意我问一下在哪个地区吗? 22:41:06 <dg> - 22:41:07 <dg> 哈哈 22:41:39 <orion> 不过有一趟火车直达波士顿。 22:42:14 <str4d> 有个活动很值得去参加:http://wiki.openitp.org/events:techno-activism_3rd_mondays 22:42:22 <iRelay> Title: events:techno-activism_3rd_mondays [OpenITP Wiki] (at wiki.openitp.org) 22:44:58 <str4d> orion:FWIW,作为 PR 经理,网站(改版)上这个页面/子页面基本上归你管:http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/about/media 22:45:05 <iRelay> Title: Presentations on I2P - I2P (at vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p) 22:45:22 <orion> 我接受 PR 的角色,但我只是个穷大学生。 22:45:49 <orion> 我承担不起参加太多活动的费用。 22:46:16 <str4d> orion:找 eche|on 谈谈——总有可能有资金支持。 22:46:27 <orion> 好的。 22:46:38 <str4d> 而且作为 PR 经理,你最后可能还会自己去筹集更多资金 =D 22:47:13 <orion> 我接受这个职位,如果我觉得自己做不来我会交出来。 22:47:41 <str4d> 当然不会指望你牺牲现实生活的工作,但我们确实感谢你的帮助。而且你不会是单打独斗。 22:48:15 <orion> 听起来不错。有协助就太好了。 22:50:40 * str4d 更新网站 22:52:03 <str4d> 搞定!欢迎(正式地)加入团队 orion =D 22:52:18 <orion> 耶! 22:52:29 <str4d> (不过如果上了 /team 页面才算正式的话,那我从技术上说还不是正式团队成员 =P) 22:53:40 <str4d> 好的,继续最后几个话题: 22:53:43 <str4d> 6) 0.9.4 进展 22:53:43 <primal> 线下(IRL)是邪恶的。 22:53:43 <str4d> 我们现在情况如何?我们已经超过了通常 6 周发布周期的一半。 22:54:06 <str4d> s/0.9.4 progress/0.9.5 progress/ 22:54:09 <iRelay> str4d meant: 6) 0.9.5 progress 22:55:49 <str4d> 正如第 1 点所述,Feeds 的工作赶不上 0.9.5。 22:58:32 <primal> 我不确定现在问是不是不合适,但 Android 上的 i2p 还在开发吗?还是说那不算“官方”的项目? 22:59:16 <str4d> primal:还在。zzz 有一个较早的稳定版(0.9.1),但 sponge 在做最新的东西。 22:59:23 <str4d> 当前发布:0.9.1-0_b1-API8 http://zzz.i2p/topics/949 | 当前开发版:0.9.3-5_b2-API8 http://sponge.i2p/(扫描/点击二维码) 22:59:38 <iRelay> Title: SPONGE (at sponge.i2p) 22:59:58 <str4d> sponge 也在努力让普通的 Oracle JVM 能在 Android 上运行,这样的话就有可能用上常规的 I2P。 23:00:27 <primal> str4d:嗯,我应该联系他,我有兴趣参与这个。 23:01:12 <str4d> primal:找 sponge,并加入 #i2p-android-dev 23:01:12 <str4d> 而且,耶! 23:02:01 <str4d> 所以,对 0.9.5 进展没有反馈? 23:04:59 <str4d> 如果没有,那就进入最后一个既定话题: 23:04:59 <str4d> 7) 网站改版 23:05:03 <str4d> http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/ 23:05:14 <str4d> 工单 #807 概述了我的进度。 23:05:26 <iRelay> http://trac.i2p2.i2p/ticket/807 - (accepted enhancement) - Revamp of website 23:05:30 <dg> 插一句,我们现在因为 0.9.4 中修复了一个网络容量的 bug 而有所改善。http://stats.i2p/cgi-bin/avg.cgi?a=tunnel.buildSuccess.60m&s=93&u=q 23:05:38 <dg> 估算的 router 数量上升了,这意味着连到 zzz 的 router 的连通性更好吗? 23:06:01 <dg> 不过如果看 6 个月的曲线,我们还是不如之前。 23:06:12 <dg> 总之,抱歉跑题了。:p 23:06:19 <str4d> dg:是的,你提到这个很好 23:06:26 <primal> 新站好太多了 23:07:21 <str4d> 第一项:我已经更改了左侧栏目的内容(参见工单 #792)——大家意见如何? 23:07:24 <iRelay> http://trac.i2p2.i2p/ticket/792 - (assigned task) - Replace left column content 23:09:00 <str4d> 第二项——在 #807 的底部我提议了一些 URL 变更,我想听听反馈。另外一个是 /lang/about/media vs /lang/media ? 23:10:39 <primal> ugh 23:11:03 <orion> str4d:http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/ 是不是应该显示新设计? 23:11:10 <iRelay> Title: I2P Anonymous Network (at vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p) 23:11:10 <str4d> 第三项:http://trac.i2p2.i2p/ticket/807#comment:12 列出了若干需要解决的内容相关问题,但我不太擅长写内容。非常需要这方面的帮助。 23:11:13 <primal> 呃算了。本来想抱怨链接指向 clearnet(明网)站点且未标明,然后我意识到这将是 i2p 的 clearnet 首页 :P 23:11:16 <iRelay> Title: #807 (Revamp of website) I2P (at trac.i2p2.i2p) 23:11:20 <str4d> orion:它显示的是其中一个新设计。 23:11:43 <str4d> 但设计本身还没最终确定。 23:11:46 <orion> 啊。怎么切换它们? 23:12:01 <str4d> orion:看页脚 23:12:13 <primal> str4d:我可以帮着写,我就是干这个的。需要修什么? 23:12:20 <orion> Firefox 不喜欢页脚。 23:12:20 <str4d> “Duck” 是默认,“danimoth” 是我找到的另一个提案,其他的是旧站的。 23:12:30 <str4d> primal:如上看第 12 条评论。 23:12:37 <str4d> orion:我在 FF17 上没问题 23:12:40 <primal> str4d:好的,正在看 23:13:11 <str4d> primal:关于 clearnet 链接,这个站点也会作为 I2P 内部站点。 23:13:23 <str4d> 所以你关于标注 clearnet 链接的观点很好——有例子吗? 23:13:54 * str4d 已经加入了逻辑:在 clearnet 上查看时,I2P 内部站点会被改写(如果已知 clearnet URL 则改为它,否则改为一个 inproxy(入口代理))。 23:14:25 <orion> http://i.imgur.com/PwDF8.webp 23:14:29 <primal> 为什么 Research 在 Volunteer 下面,而不是 About? 23:14:33 <str4d> 可能只需要给任何外部的 <a> 链接加一个 CSS 类,这样就能特别标识出来之类的。 23:14:52 <primal> 我会先去 “About” 下看,如果我是想看看“嘿,这东西被测试过吗?我能信吗?”的人。 23:15:30 <str4d> primal:因为我打算那个页面更多地面向想要测试 I2P 的研究者,但你的观点很好。 23:15:37 <primal> 啊好 23:15:55 <str4d> 在我看来,“About” 菜单下的东西是关于现有内容,而不是潜在的发展。 23:16:06 <str4d> 所以也许 Papers 链接应该移回 About 菜单。 23:16:37 * str4d 已经把 papers 页面和 presentations、tutoruals 等分开了(现在叫 media 页面) 23:16:52 <str4d> tutorial 23:16:55 <str4d> * 23:17:20 <str4d> orion:哦——那是因为旧站没有页脚。 23:17:23 <primal> 我同意。我们本地 hackerspace 里一个做 Tor 的人就问过我这个信息,我当时不知道该指给他看哪里。 23:17:30 <primal> 把它清楚地放出来会很好 23:18:05 <str4d> 而且我不是设计师,所以我没太折腾旧的 CSS——我只是把它大致迁移过来,以展示新结构和布局如何套在旧的皮肤里。 23:18:20 * str4d 现在把 Papers 链接移一下。 23:18:54 <orion> str4d(看图) 23:19:56 <str4d> orion:是的,我看了——那是当前网站的主题,我没有给它加页脚 CSS。两个更现代的主题(duck 的和 danimoth 的)有页脚 CSS。 23:21:14 <primal> str4d:我会把学术论文放在“演讲、教程和文章”下面 23:21:34 <str4d> primal:放在下面是指位置上,还是做成子菜单? 23:21:37 <primal> 除非你想突出它们本身 23:21:52 * str4d 把 Papers 从那个页面拆出来了,不打算再合回去 =P 23:22:15 <str4d> 嗯…… 23:22:26 * str4d 暂时把链接放到 “Comparisons” 下面了。 23:22:45 <primal> 位置上放在它们上面。“Academic Papers and Peer Review” 或许不错 23:23:59 <christoph> 那里的内容已经挺混杂了 23:24:33 <primal> christoph:我更愿意把内容整合起来,但 str4d 说他不打算合并 ;) 23:25:00 <primal> 我只是说,任何认真从安全角度看 I2P 的人都会重点关心学术/同行评审。 23:25:11 <str4d> primal:我的意思是,当前网站上它们是合在一起的——我把学术论文拆出来是因为我觉得它们值得有自己的页面和布局。 23:25:21 <christoph> 嗯其实现在大体也还好,/me 记得是之前混了很多不同的东西 23:25:31 <primal> 我不会相信一款软件能保护我不被杀/不惹法律麻烦/等等,除非我能读到相关资料 23:25:50 <christoph> 所以基本上我记得的是 str4d 拆之前的样子 23:25:53 <primal> str4d:我同意。正如我说的,我建议在 About 下添加一个“Academic Papers and Peer Review”部分 23:25:53 <str4d> primal:见 http://www.i2p2.i2p/papers 的“旧”版本。 23:25:57 <iRelay> Title: Papers and Presentations on I2P - I2P (at www.i2p2.i2p) 23:26:12 <str4d> primal:刷新页面看看我现在的调整 23:26:19 <str4d> 不过这是个好标题。 23:26:22 <primal> 好 23:27:01 <primal> 看起来不错。 23:27:16 <str4d> 标题我在本地改了——我是不是也该把它在菜单里往下挪?还是把其他菜单也重排一下 23:27:19 <str4d> ? 23:27:42 <primal> 我觉得把它挪到 “Hall of Fame” 下面 23:27:57 <primal> 就在 presentations 和 articles 之上 23:28:35 <str4d> 嗯,我喜欢。正在推送…… 23:29:37 <str4d> 还有别的意见吗?整个首页看起来还可以吗?左侧栏目的内容合适吗? 23:30:12 <primal> 嗯 23:30:42 <primal> 从语法上说第二段不太对 ;) 23:32:28 <primal> “I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those in high-risk situations. It is ideal for activists, oppressed people, journalists and whistle-blowers.” 23:33:09 <primal> 或者……“I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those in high-risk situations. It can benefit a wide range of people, such as activists, oppressed people, journalists and whistle-blowers.” 23:33:17 <str4d> 那第二段是把以前占据整列的内容压缩后的版本(我不喜欢原来那样——太像 Tor 的网站了) 23:33:33 <primal> 甚至可以是 ‘It can provide a secure method of communication for activists...’ 等等 23:34:12 <str4d> 主体区已经在说安全通信了 23:35:12 <primal> I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those in high-risk situations. It is designed to protect activists, oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the average person." 23:35:45 <primal> 诶,我只是随便扔点想法。总之,这句话确实需要语法上修一下,而且有点连写,我是在挑剔 ;) 总体还行 23:36:17 <str4d> 我喜欢最后那个 =) 23:36:58 <primal> 我也是。 23:37:10 <str4d> “I2P is a full darknet implementation - a network within a network, unmonitorable by your ISP or government.”——有何看法? 23:37:45 <str4d> 这句是从 Trac 的 wiki 页面拿来的,我觉得这已经是你想在首页上用的技术性最高的程度了。 23:38:15 <primal> 嗯,这是一句非常肯定的表述 23:38:23 <str4d> 正如 zzz 之前说的,我们要谨慎考虑首页上到底说什么,因为那对 SEO 很重要,也是用户首先看到的内容。 23:38:30 <primal> 不过如果我们对这句有把握,那就这样 :) 23:38:50 <str4d> 是啊……前两个“陈述”足够正确,但最后一个是有争议的。 23:38:57 <primal> 或许用 ‘intended to be unmonitorable by...’ 23:39:12 <primal> 也就是这是我们的目标, 23:39:41 <str4d> 那会让它听起来像还没做到 ^_^ 23:39:52 <primal> 嗯 23:39:59 * primal 正琢磨更好的表述 23:40:38 <primal> 我会用 ‘designed to be’,但我不喜欢重复同样的词,如果你用我另一个第二段,就会重复。 23:40:45 <str4d> 这列也会链接到 about/intro,所以那可能是新用户首先去的地方。 23:41:08 <primal> ‘created to be unmonitorable’ 或许? 23:41:44 <str4d> (所以 about/intro 也需要改) 23:41:48 <h2ik> 我可以保证它是可以被监控的,但需要很大代价 23:42:15 <h2ik> 它是通过混淆来提供隐私/安全 23:42:15 <primal> 对,但我们的意图是让它不可被监控。我会用 ‘created to be unmonitorable’ 23:42:50 <str4d> h2ik:混淆?不是加密? 23:42:53 <h2ik> 或许类似 “designed to prevent monitoring” 23:43:08 <h2ik> str4d:两者都有,但我能推断出端点 23:43:15 <h2ik> str4d:如果你想更“狡猾”,你可以运行一个 outproxy(出口代理) :-) 23:43:22 <str4d> h2ik,怎么做到的? 23:43:33 <primal> h2ik:是,但我在下一段用了 ‘designed to be’。重复这个词在语法上有点难看 ;) 23:43:45 <dg> 我们不要做我们无法兑现的承诺。 23:43:56 <dg> ioerror 说过这点,这很危险 23:43:56 <str4d> 另外,我们应区分监控 I2P 网络本身与监控其内的网络流量。 23:43:59 <str4d> 是 within* 23:44:06 <h2ik> 这基本也是我的观点,谢谢 dg 更快地把我带到这儿 23:44:10 <str4d> dg++ 23:44:29 <primal> “Created to provide security from monitoring by....” 23:44:43 <dg> 说我们能保证某人不会被政府抓到、完全能挡住对手,这极其极其危险,甚至可能致命。然而,我们可以告诉他们我们能防护什么,同时也说明我们的目标。 23:44:46 <primal> 或者 ‘protection from monitoring by...’ 23:44:49 <h2ik> primal:比如 “intended to make monitoring difficult” 之类的? 23:45:04 <dg> 说清楚我们的目标是可以的,而且这对激励一些人使用 i2p 其实很重要。这是一个安全互联网的基础。 23:45:16 <h2ik> +1 dg 23:45:19 <str4d> dg:没错。 23:45:24 <str4d> 我眼中一个新用户的路径是: 23:45:47 <h2ik> (抱歉不小心插话……只是路过来开会) 23:45:50 <str4d> 首页 -> about/i2p(通过“阅读更多…”链接或 About 菜单)-> 其他信息。 23:45:50 <primal> h2ik:嗯,“and is intended to protect against monitoring by third parties, such as hostile governments or ISPs” 23:46:00 <str4d> h2ik,非常欢迎 =) 23:46:19 <h2ik> primal:我喜欢这个…… 23:46:38 <primal> dg:是啊,这就是我问它的原因,这句话好像承诺了超出我们能保证兑现的东西。 23:46:57 <primal> str4d:“I2P is a full darknet implementation - a network within a network, and is intended to protect against monitoring by third parties, such as hostile governments or ISPs.” 23:47:52 <str4d> primal:听起来不错。 23:48:03 <h2ik> +1 primal 23:48:58 <dg> 只要我们没在说“我们保证你不会因为使用 i2p 被政府干掉!”,那就对路了 23:49:18 <primal> 是,而且这样我们就不用像 Anomos 那样来个免责声明 23:49:34 <dg> Anomos = ? 23:49:41 <h2ik> “PS. 我们比 freenet 快” 23:49:44 <dg> 免责声明不行的 btw 23:49:47 <primal> http://anomos.info/ 23:49:50 <iRelay> Title: Anomos (at anomos.info) 23:49:54 <primal> 加密的 torrent 东西 23:50:05 <dg> 免责声明听起来就像“是啊我们干这个只是因为好玩但不保证任何东西,也许你会安全,也许不会”,完全没有信心 23:50:12 <dg> 完全没有可信度 23:50:15 <primal> 是的,这也是我不喜欢它们的原因 23:50:31 <dg> 许多开发者和团队成员都很有热情,这远不只是“也许能帮你不被杀掉的某个东西” 23:51:50 <primal> dg:我同意。这点我没意见 :) 我只是个喜欢隐私的用户,这就是我在这儿的原因。我还没遇到(特别)敌对的政府。但我在网上做什么也不关他们的事。 23:52:55 <primal> 我只是觉得这个项目对所有人都有好处。我想尽我所能确保它成功 :) 23:53:06 <dg> primal:我没被压迫,但我想帮助那些被压迫的人。我也是!不过我想让 i2p 更好,我们在这点上意见一致。只要我们的网站能体现出来,我们就稳了。 23:53:13 <dg> +1 23:53:26 <primal> dg:完全正确 :) 23:54:01 <dg> 应该体现社群感。这儿活跃的 IRC 和大家,绝对是一个强项。 23:54:28 <primal> dg:我们需要有人为 I2P 用户群体发声,毕竟最终是他们让它运转起来 23:54:39 <primal> 不过我有点跑题了 :D 23:54:42 <str4d> 好了,首页文本已更新。 23:54:49 <primal> str4d:棒/ 23:54:52 <dg> 呵呵 :D 23:54:55 <h2ik> primal:而那些用户也是我们存在的原因 23:55:10 <primal> h2ik:我就是其中之一,所以我同意 23:55:25 <primal> str4d:whistle-blowers 要用连字符 :P lol 23:55:36 * primal 挑刺中! ;) 23:55:40 <str4d> 噢 =P 23:55:48 <primal> rofl 23:56:03 <dg> 至于 anomos,唔。只有 BitTorrent 的东西挺危险的……如果你能指纹它,你就能说“啪,bittorrent”,也许你可以说所有 BitTorrent 都不好,然后 anomos 就没了 23:57:18 <dg> 不过我只是简略看了看网站,不能下结论。 23:57:55 <str4d> 虽然我很喜欢这段讨论,但回到主题,以及我的第二个点——改版中的 URL 变更? 23:58:26 <primal> Android 版本是否成熟到能在下载页上?或者以“开发版”之类的标注?还是说那是 sponge 的项目,不应该放上去? 23:58:29 <primal> dg:是啊我没试过,i2psnark 对我来说就很好用。 23:58:29 <primal> 抱歉 str4d :) 23:59:08 <str4d> 所以:/lang/blog/post/XXXX/XX/XX/slug 会不会比现在的 /lang/blog/entry/XXXX/XX/XX/slug 更好? 23:59:15 <str4d> //lang/support/* vs /lang/help/* ? 23:59:22 <h2ik> str4d:如果你想加一些新的服务到 interesting eepsite 列表也行 23:59:25 <str4d> /lang/volunteer/* vs /lang/get-involved/* ? 23:59:36 <dg> /post/* 和 /lang/help/* 23:59:59 <str4d> dg:你昨天说的是 support,不是 help =P 00:00:26 <str4d> h2ik:你是指 /home 上的 eepsites 列表? 00:00:29 <str4d> (在 routerconsole(路由器控制台)里) 00:00:36 <str4d> 我说的不是那个。 00:01:34 <iRelay> <jenkins@kytv> Starting build #12 for job Cobertura Coverage Reports 00:02:50 <h2ik> str4d:哦是首页,我明白了,抱歉。 00:03:35 <str4d> h2ik:我把页面重组为更符合 SEO 和用户友好的 URL,但我在问是否应该更改(在我去检查所有内部链接都更新之前) 00:03:35 <str4d> h2ik:不是首页本身,而是其他页面的 URL。 00:03:42 <dg> str4d:我改主意了 00:03:45 <str4d> 比如 /en/volunteer/bounties vs /en/get-involved/bounties 00:03:52 <dg> str4d:support 显得太专业了? 00:03:56 <dg> str4d:/lang/get-involved/* 00:04:03 <str4d> 还有 /en/support/faq vs /en/help/faq 00:04:06 * h2ik 点头表示理解。 00:04:17 <str4d> dg:是啊,我也开始这么想,所以来征求意见 00:04:55 <str4d> h2ik:导航栏大致对应 URL 的子结构,但不完全一致。 00:05:11 <dg> /en/help/faq……我觉得吧。我在 help/support 上是五五开。Help 也许太口语,support 太正式? 00:05:35 <str4d> dg:我也担心 help 和 volunteer 含义会混淆 00:06:34 <str4d> 如果把 volunteer 改为 get-involved,那这个菜单怎么办?目前没有哪个打开下拉的菜单项本身也是链接(同样是为了避免含义混淆)。 00:08:26 <dg> str4d:Get involved 更有号召力,volunteer 没那么“你现在就能做点什么!”,我想。 00:08:41 <dg> 至于 help/volunteer……呃。 00:08:44 <primal> 是的我喜欢 get involved 00:09:32 <str4d> primal:那“Get Involved!” 页面应该从哪里链接? 00:09:51 <primal> 首页 00:09:58 <str4d> 暂离 30 分钟 00:10:01 <str4d> primal:我是说在导航栏里 00:10:16 <dg> 我们直接把 Volunteer 改名为 Get Involved 怎么样? 00:10:31 <str4d> (你看 “Volunteer” 是菜单标题,它下面有个选项 “Get Involved!”) 00:10:34 <h2ik> +1 赞同。Volunteer 不太行 00:10:46 <dg> 然后导航栏的标题本身也可以“链接”(像 Download 那样),但同时有下拉? 00:10:49 <dg> 这可行吗? 00:11:24 <primal> 哦嗯 00:11:24 <primal> 哦它现在的位置还行,就在 “help” 后面 00:11:54 <dg> 另外,关于各网络的比较不一致。 00:11:54 <h2ik> Get Involved 或 Join Us(或类似)——我们想鼓励人们加入我们这群志同道合、关心隐私的有趣人们……就这么说 00:12:18 <dg> /en/about/comparison/gnunet 的设计甚至不同于 /en/about/docs/overview/comparison#freenet 00:12:29 <dg> 我也不确定我喜欢只有一大段的“块状”文字。 00:12:32 <dg> *text 00:13:13 <iRelay> <jenkins@kytv> Project Cobertura Coverage Reports build #12:UNSTABLE in 11 min: http://eotfca7qexthbireor6ae7g4hbj5hwuhe4gkzxdx3l3g2t5gzn7q.b32.i2p/job/cobertura/12/ 00:13:25 <primal> dg:我说的就是这个 00:15:51 <dg> 顺便,哪里能找到 swt.jar? 00:16:21 <h2ik> str4d:如果之前没人说过,谢谢你接下这个活。 00:16:43 <KillYourTV> swt.jar:用你的包管理器或 http://www.eclipse.org/swt/ 00:16:46 <iRelay> Title: SWT: The Standard Widget Toolkit (at www.eclipse.org) 00:17:01 <dg> 啊好 00:18:10 <KillYourTV> 关于 cobertura: 00:18:13 <KillYourTV> 00:13:10 Code coverage enforcement failed for the following metrics: 00:18:16 <KillYourTV> 00:13:10 Lines's stability is 24.85 and set mininum stability is 24.88. 00:18:16 <KillYourTV> 00:13:10 Methods's stability is 30.55 and set mininum stability is 30.65. 00:18:16 <KillYourTV> 00:13:10 Setting Build to unstable. 00:18:37 <KillYourTV> </ot> 00:21:03 <KillYourTV> <+dg> 然后导航栏标题本身也可以“链接”(像 Download 那样),但同时有下拉? 00:21:03 <KillYourTV> <+dg> 这可行吗? <-- 可行,而且据我记得最初就是这么做的 00:21:33 <dg> 不确定这是不是好的设计选择,但在 $self->head 里看起来更好 00:21:52 <primal> 刚掉线了 00:22:03 <primal> 啊 00:22:06 <primal> 掉了 00:23:36 <str4d> 我也掉了 00:24:16 <str4d> <dg> /en/about/comparison/gnunet 的设计甚至不同于 /en/about/docs/overview/comparison#freenet <-- 我复制的是 /en/about/docs/overview/comparison#tor 模板 00:24:27 <str4d> tor 和 freenet 的比较是从当前网站原样拿来的 00:24:38 <str4d> (只是拆到独立页面上了( 00:25:15 <str4d> <primal> dg:我说的就是这个 00:25:23 <str4d> ^-- 我掉线前看到的最后一句 00:25:23 <str4d> dc 00:26:07 <dg> 啊,明白了。不过还是不太好。 00:26:45 <str4d> 从 kytv 的日志里把进度补上了。 00:27:00 <str4d> h2ik:谢谢!我觉得这事得做 ^_^ 00:27:27 <str4d> dg:很多现有页面也有同样的问题。 00:28:08 <str4d> <dg> 然后导航栏标题本身也可以“链接”(像 Download 那样),但同时有下拉? <-- 这是我担心的。大家对这个的总体态度是什么? 00:32:48 <dg> 我觉得可以,但从设计上可能不太好。 00:32:52 <dg> 我不是 UX(用户体验)人 ;) 00:33:06 <RN-Droid> 我们还算是正式开会中吗? 00:33:13 <dg> 算是吧。 00:33:16 <str4d> RN-Droid:是的 00:33:19 <dg> 如果你想提什么,说吧! 00:33:30 <str4d> 不过我正准备结束了,因为讨论在拖尾。 00:33:54 <RN-Droid> 我们有没有从 postman 那里得到关于把两个频道链接在一起的反馈? 00:34:09 <str4d> dg:现在情况稍微好了点,因为我取消了用 <a> 做样式的需求,用户现在能通过鼠标指针分辨某个菜单项是会跳转还是不会(只展开) 00:34:15 <str4d> RN-Droid:我忘了提这事了>_< 00:34:38 <str4d> 而且最近没见到 postman(不代表他没在听) 00:35:01 <dg> RN-Droid:我们不需要 postman 来做,只要有人设定模式……差不多就行。zzz 已经同意了。我的观点是,我们可以先重定向,再改东西。postman 等可以在服务器端加规则,但我们不需要。只要有人在频道里保持模式就不会有问题。 00:35:08 <dg> str4d:啊,是的 00:35:45 <str4d> dg:我还是不确定从 UX 的角度是否合适(我甚至不确定顶部有的可点击有的只展开是不是合适) 00:35:56 <str4d> (但至少后者没有“既跳转又展开”) 00:36:27 <RN-Droid> 太好了,我个人会把它留在清单上,但如果我们在把人重定向过去时我掉线了,呃,我们如何确保频道里一定有人? 00:36:30 <str4d> 所以,总结一下 URL 变更: 00:36:58 <dg> RN-Droid:找个机器人……或者类似的。临时可以,但理想的是服务器端改,或者不要有任何指向它的东西。或者两者都有。 00:37:01 <str4d> RN-Droid:那是用户连接时的自动重定向。 00:37:08 <dg> str4d:顺便,抱歉一直在带偏 00:37:08 <str4d> (不是吗?) 00:37:23 <RN-Droid> 好,听起来不错,Psych to pedia 可能也会在那儿,所以应该能覆盖 00:37:26 <KillYourTV> 如果在服务器端做就是自动的。 00:37:29 <str4d> dg:没关系。会议其他部分足够有条理 ^_^ 00:37:37 <dg> str4d:是的,但需要有人在里面保持模式,虽然不一定要是 op。一旦频道没人了,默认模式会回来。我觉得你不能 mlock 它。 00:37:44 <KillYourTV> (如果不是服务器端,请看 mode +L) 00:37:52 <dg> "org.eclipse.swt.graphics does not exist" 00:37:55 <dg>>.> 00:38:06 <str4d> 所以:我会把 /lang/volunteer/* 改为 /lang/get-involved/*,但导航菜单暂时保持原样,直到做出 UX 决定。 00:38:09 <RN-Droid> 好的,我们可以之后再敲定服务端的模式设置问题,谢谢听取我的意见 00:38:16 <str4d> /lang/blog/post/* 已经改了。 00:38:23 <dg> str4d:听起来不错 00:38:46 <str4d> 而 /lang/support/* vs /lang/help/* 还没完全定下来,所以先不动。 00:38:53 <primal> 我觉得不错 00:39:23 <str4d> primal:你还愿意看看工单 #807 上与写作相关的任务吗? 00:39:38 <iRelay> http://trac.i2p2.i2p/ticket/807 - (accepted enhancement) - Revamp of website 00:39:41 <str4d> (又聊了一个小时之后 ^_^) 00:39:55 <RN-Droid> forward slash M e! 在 baffing 前掉线了……我回头重放会议时如果还有其他要补充的再反馈 00:40:03 <primal> str4d:当然愿意 lol 00:40:17 <str4d> 太好了 =) 00:40:37 <str4d> 我现在就关闭工单 #792,既然我们(基本上)决定了首页文本——如果还需要微调,工单随时可以重新打开。 00:40:43 <iRelay> http://trac.i2p2.i2p/ticket/792 - (assigned task) - Replace left column content 00:40:51 <str4d> 那么,在会议正式结束前还有别的议题吗? 00:41:34 <orion> 我刚在裤子里射了。 00:42:39 <primal> str4d:我想提议我们设一个用户倡导者(User Advocate)类型的职位! 00:42:39 <dg> primal:我们有,orion 已经担任了! 00:42:39 <dg> (PR manager == user advocate) 00:42:39 <str4d> dg:不完全是 =P 00:42:42 <dg> str4d:我以为我们决定它们基本上属于同一个范畴? 00:42:45 <str4d> 在 /team 上其实有单独的一项 00:42:52 <str4d> dg:算是。 00:42:59 <primal> 哦真的吗?酷 00:43:06 <primal> 谁是用户倡导者? 00:43:25 <dg> 如果跟 PR 经理不是同一个,我愿意来做 00:43:28 <str4d> primal:orion 是 PR 经理,而且显然也是用户倡导者。 00:44:02 <orion> 如果我们委员会太多,就会变得像循道宗教会。 00:44:06 <str4d> dg:在我看来,PR 经理更多是管理 I2P 的对外亮相、与媒体沟通等。 00:44:13 <orion> s/hurch/church 00:44:20 <str4d> *打个冷颤* 00:44:20 <primal> rofl 00:44:23 <dg> str4d:啊,那用户倡导者呢? 00:44:34 <str4d> 我觉得定义也没那么死板。 00:44:41 <primal> str4d:如果用户倡导者确实是个空缺职位,我想申请,如果可以告诉我该怎么做的话。 00:45:04 <str4d> /team 页面写的是:User Advocate:收集、优先排序、为用户需求发声 00:45:07 <dg> 说起来,我也不确定我“负责什么” 00:46:03 <str4d> primal:你可以直接 JFDI ^_^,也可以等下次全体会议走一个更正式的流程(就像 orion 今天那样) 00:46:14 <str4d> dg:我其实也不确定 ^_^ 00:46:59 <str4d> primal,dg:如果你们还没注意到,下周的会议会是一次加密会议,讨论迁移 I2P 加密的需要(除非时间有调整)。 00:47:10 <primal> str4d:我要怎么做?有没有表格之类?amd plau 00:47:22 <orion> primal:我就是在论坛发了个主题。 00:47:33 <dg> str4d:那我就先当 “dg - overall dg” 吧 :) 00:47:36 <orion> zzz 00:48:03 <dg> 至于加密会议,我不知道我能否发表意见,但我会试试。我不是加密大神,但也不想全程沉默。 00:48:03 <str4d> primal:也没什么表格,因为这也不是特别正式的流程。发个 zzz.i2p 论坛帖最好,尤其有多位申请者的话(不过也没理由不能两个人都做 ^_^) 00:48:10 <dg> 对我来说也很有意思…… 00:48:41 <str4d> dg:更多会是讨论如何迁移,而不是决定迁到什么加密(尽管这一点也很重要)。 00:49:07 * str4d 旨在把相关的大脑们召集起来集中头脑风暴。 00:49:22 <str4d> 总之,还有什么需要正式列入会议的? 00:49:44 <dg> str4d:好的,我会尽可能帮忙。如果我该闭嘴了就告诉我 ;-) 00:49:48 <dg> 想不到别的了。 00:50:20 <primal> str4d:听起来不错。我会去做 00:50:24 <primal> 我这边也都好了 00:50:43 <str4d> 好: 00:50:43 * str4d *baf* 地宣布会议结束。 00:51:01 <orion> 现在是 after-party。 00:51:07 <str4d> \o/ 00:51:14 <orion> \o\ \o/ /o/ 00:51:29 <str4d> *wub wub*